Paroles et traduction Excell - Nous T'aimons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quel
bonheur
d'être
avec
toi
Seigneur
What
a
joy
to
be
with
you,
Lord
De
demeurer
dans
tes
parvis
plus
qu'ailleurs
To
abide
in
your
courts
more
than
elsewhere
Nous
te
bénissons
mon
père
We
bless
you,
my
father
Quel
bonheur
d'être
avec
toi
oui
Seigneur
What
a
joy
to
be
with
you,
yes
Lord
De
demeurer
dans
tes
parvis
plus
qu'ailleurs
To
abide
in
your
courts
more
than
elsewhere
D'être
assuré
par
la
puissance
de
ton
saint
nom
To
be
assured
by
the
power
of
your
holy
name
Qui
me
délivra
de
la
mort
Who
delivered
me
from
death
Mon
réconfort,
Mon
inestimable
trésor
My
comfort,
my
priceless
treasure
Je
suis
heureux
de
t'appartenir
I
am
happy
to
belong
to
you
T'aimer
te
servir
là
où
je
suis
To
love
and
serve
you
where
I
am
T'aimer
et
de
vivre
là
où
je
suis
To
love
you
and
live
where
I
am
Quel
bonheur
d'être
avec
toi
oh
Seigneur
What
a
joy
to
be
with
you,
oh
Lord
De
demeurer
dans
tes
parvis
plus
qu'ailleurs
To
abide
in
your
courts
more
than
elsewhere
D'être
assuré
par
la
puissance
de
ton
saint
nom
To
be
assured
by
the
power
of
your
holy
name
Qui
délivra
de
la
mort
Who
delivered
from
death
Mon
réconfort,
mon
inestimable
trésor
My
comfort,
my
priceless
treasure
Je
suis
heureux
de
t'appartenir
I
am
happy
to
belong
to
you
T'aimer
servir
là
où
je
suis
To
love
and
serve
where
I
am
T'aimer
de
vivre
là
où
je
suis
To
love
and
live
where
I
am
Nous
t'aimons
Yaweh...
nous
t'aimons
We
love
you,
Yahweh...
we
love
you
Nous
t'aimons
Yaweh...
nous
t'aimons
We
love
you,
Yahweh...
we
love
you
Nous
t'aimons,
nous
t'aimons
We
love
you,
we
love
you
Nous
t'aimons,
nous
t'aimons
We
love
you,
we
love
you
Tu
es
attentif
à
la
prière
du
misérable
You
are
attentive
to
the
prayer
of
the
wretched
Tu
ouvres
ta
main
et
tu
rassasies
de
bien
You
open
your
hand
and
you
satisfy
with
good
On
parlera
à
jamais
de
ta
puissance
et
They
will
speak
forever
of
your
power
and
De
ta
le
revêtu
d'éclats
et
de
magnificence
Of
your
clothed
in
brilliance
and
magnificence
Je
publierai
ta
splendeur,
grâce
et
de
ta
majesté
I
will
proclaim
your
splendor,
grace
and
majesty
Soit
béni
oh
divinité
May
you
be
blessed,
oh
divinity
Sois
béni
oh
divinité
May
you
be
blessed,
oh
divinity
Nous
t'aimons
Yaweh...
nous
t'aimons
We
love
you,
Yahweh...
we
love
you
Nous
t'aimons
Yaweh...
nous
t'aimons
We
love
you,
Yahweh...
we
love
you
Nous
t'aimons
Yaweh...
nous
t'aimons
We
love
you,
Yahweh...
we
love
you
Nous
t'aimons
Yaweh...
nous
t'aimons
We
love
you,
Yahweh...
we
love
you
Nous
t'aimons,
nous
t'aimons,
nous
t'aimons
We
love
you,
we
love
you,
we
love
you
Autant
les
cieux
sont
élevés
au
dessus
de
la
terre
As
much
as
the
heavens
are
elevated
above
the
earth
Autant
ta
bonté
est
grande
pour
ceux
qui
te
craignent
So
your
kindness
is
great
for
those
who
fear
you
Tu
es
lent
à
la
colère
oh
père
et
riche
en
bonté
(et
riche
en
bonté)
You
are
slow
to
anger,
oh
father,
and
rich
in
kindness
(and
rich
in
kindness)
Tu
es
lent
à
la
colère
oh
père
et
riche
en
bonté
(et
riche
en
bonté)
You
are
slow
to
anger,
oh
father,
and
rich
in
kindness
(and
rich
in
kindness)
Pour
l'éternité
Seigneur
For
all
eternity,
Lord
Nous
t'aimons
Yaweh...
nous
t'aimons
We
love
you,
Yahweh...
we
love
you
Nous
t'aimons
Yaweh...
nous
t'aimons
We
love
you,
Yahweh...
we
love
you
Nous
t'aimons
Yaweh...
nous
t'aimons
We
love
you,
Yahweh...
we
love
you
Nous
t'aimons
Yaweh...
nous
t'aimons
We
love
you,
Yahweh...
we
love
you
Al
lal
nous
t'aimons
Al
lal
we
love
you
El
Shaddaï
nous
t'ai...
(nous
t'aimons,
nous
t'aimons,
nous
t'aimons)
El
Shaddaï
we
lo...
(we
love
you,
we
love
you,
we
love
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Excell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.