Excision - Adrenaline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Excision - Adrenaline




Took a 4-O-5 on the lean, I was driving home
Взял 4-О-5 на худой конец, я ехал домой.
On the east side, don't know what it was
На восточной стороне, не знаю, что это было
But I popped two ones
Но я вытащил два
And it slowly worked, got me feeling all the chemicals
И это медленно сработало, заставило меня почувствовать все химикаты
Chemicals going through my bloodstream
Химические вещества проходят через мой кровоток
I knew it would but it happened so quickly
Я знал, что так и будет, но это произошло так быстро
I felt so dumb, it was not necessary
Я чувствовал себя таким тупым, в этом не было необходимости
Such a scary feeling when you're feeling low and just feel the hold
Такое пугающее чувство, когда тебе плохо и ты просто чувствуешь хватку
How do I get out of this sinking hell-hole?
Как мне выбраться из этой адской дыры?
I've got this adrenaline
У меня есть этот адреналин
Hands up if you feel it in your heart
Поднимите руки, если чувствуете это в своем сердце
And I've got this adrenaline, adrenaline
И у меня есть этот адреналин, адреналин
I've got this adrenaline
У меня есть этот адреналин
I've got this adrenaline
У меня есть этот адреналин
Hands up if you feel it in your heart
Поднимите руки, если чувствуете это в своем сердце
And I've got this adrenaline, adrenaline
И у меня есть этот адреналин, адреналин
I've got adrenaline
у меня есть адреналин
I've got adrenaline
у меня есть адреналин
Go through our bloodstream
Пройдите через наш кровоток
I've got adrenaline
у меня есть адреналин
Go through our bloodstream
Пройдите через наш кровоток
Got a bad try to the second turn and need a higher low
У меня неудачная попытка на втором повороте, и мне нужен более высокий минимум.
Now the east side when I took a chance to pop it once
Теперь восточная сторона, когда я однажды рискнул вытолкнуть ее.
And it slowly worked, got me feeling all the chemicals
И это медленно сработало, заставило меня почувствовать все химикаты
Chemicals going through my bloodstream
Химические вещества проходят через мой кровоток
I knew it would but it happened so quickly
Я знал, что так и будет, но это произошло так быстро
I felt so dumb, it was not necessary
Я чувствовал себя таким тупым, в этом не было необходимости
Such a scary feeling when you're feeling low and just feel the hold
Такое пугающее чувство, когда тебе плохо и ты просто чувствуешь хватку
How do I get out of this sinking hell-hole?
Как мне выбраться из этой адской дыры?
I've got this adrenaline
У меня есть этот адреналин
Hands up if you feel it in your heart
Поднимите руки, если чувствуете это в своем сердце
And I've got this adrenaline, adrenaline
И у меня есть этот адреналин, адреналин
I've got adrenaline
у меня есть адреналин
I've got this adrenaline
У меня есть этот адреналин
Hands up if you feel it in your heart
Поднимите руки, если чувствуете это в своем сердце
And I've got this adrenaline, adrenaline
И у меня есть этот адреналин, адреналин
I've got adrenaline
у меня есть адреналин
I've got adrenaline
у меня есть адреналин
Go through our bloodstream
Пройдите через наш кровоток
I've got adrenaline
у меня есть адреналин
Go through our bloodstream
Пройдите через наш кровоток
Go through our bloodstream
Пройдите через наш кровоток
Go through our bloodstream
Пройдите через наш кровоток
Go through our bloodstream
Пройдите через наш кровоток
Go through our bloodstream
Пройдите через наш кровоток






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.