Exclusive - Nachtflug - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Exclusive - Nachtflug




Nachtflug
Ночной рейс
Ich bin automatisch vereist
Я в автоматическом режиме заморожен,
Mechanisch lauf ich in die Nacht
Механически иду я в ночь.
Langsam blendet mich die Stadt
Медленно ослепляет город меня,
Ich spüre wie die Kälte brennt
Я чувствую, как холод жжет.
4 Uhr nachts ich bin wach
4 утра, я не сплю,
Sie taucht mich in ein grelles Licht
Ты погружаешь меня в яркий свет.
Ich spüre nichts, vergesse mich
Я ничего не чувствую, забываюсь,
Sie zieht mich in die Dunkelheit
Ты тянешь меня во тьму.
Ich sehe nichts
Я ничего не вижу,
Der Schall zerbricht
Звук разбивается.
Wie ein Nachtflug, wie ein Nachtflug
Как ночной рейс, как ночной рейс
Über die Welt und weit weg
Над миром и далеко.
Und wie ein Nachtflug im Autopilot
И как ночной рейс на автопилоте,
Du atmest ein, du atmest aus
Ты вдыхаешь, ты выдыхаешь.
Höhenrausch
Высотная эйфория.
Wie ein Nachtflug, wie ein Nachtflug
Как ночной рейс, как ночной рейс
Über die Welt und weit weg
Над миром и далеко.
Und wie ein Nachtflug im Autopilot
И как ночной рейс на автопилоте,
Du atmest ein, du atmest aus
Ты вдыхаешь, ты выдыхаешь.
Höhenrausch
Высотная эйфория.
Ich bin automatisch vereist
Я в автоматическом режиме заморожен,
Mechanisch dreh' ich mich im Kreis
Механически кружусь я по кругу
Im Neonlicht der Wartehalle
В неоновом свете зала ожидания.
Niemand sagt mir, niemand weiß
Никто мне не скажет, никто не знает,
Wohin die Reise gehen soll
Куда это путешествие приведет
Und wo du landest, wenn du träumst
И где ты приземлишься, когда ты видишь сны.
Sie taucht mich in ein grelles Licht
Ты погружаешь меня в яркий свет.
Ich spüre nichts, vergesse mich
Я ничего не чувствую, забываюсь,
Sie zieht mich in die Dunkelheit
Ты тянешь меня во тьму.
Ich sehe nichts
Я ничего не вижу,
Der Schall zerbricht
Звук разбивается.
Wie ein Nachtflug, wie ein Nachtflug
Как ночной рейс, как ночной рейс
Über die Welt und weit weg
Над миром и далеко.
Und wie ein Nachtflug im Autopilot
И как ночной рейс на автопилоте,
Du atmest ein, du atmest aus
Ты вдыхаешь, ты выдыхаешь.
Höhenrausch
Высотная эйфория.
Wie ein Nachtflug, wie ein Nachtflug
Как ночной рейс, как ночной рейс
Über die Welt und weit weg
Над миром и далеко.
Und wie ein Nachtflug im Autopilot
И как ночной рейс на автопилоте,
Du atmest ein, du atmest aus
Ты вдыхаешь, ты выдыхаешь.
Höhenrausch
Высотная эйфория.
Höhenrausch
Высотная эйфория.
Wie ein Nachtflug, wie ein Nachtflug
Как ночной рейс, как ночной рейс
Über die Welt und weit weg
Над миром и далеко.
Und wie ein Nachtflug im Autopilot
И как ночной рейс на автопилоте,
Du atmest ein, du atmest aus
Ты вдыхаешь, ты выдыхаешь.





Writer(s): Thomas Eifert, Benedikt J.f. Hoecherl, Markus Sebastian Harbauer, Fabian Bottler, Johannes Wimmer, Christian Rehlaender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.