Execute - 1 Level - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Execute - 1 Level




1 Level
1 Уровень
Ich brauch nur noch ein Level
Мне нужен всего один уровень, милая
Nur noch ein Boss und dann ist Schluss
Всего один босс, и я закончу
Nur noch einer im Weg (einer im Weg)
Всего один на пути (один на пути)
Und jeder Kampf bis an die Grenzen
И каждый бой до предела
Seh′ den Zeiger wie er dreht
Вижу, как крутится стрелка
Morgen komm' ich zu spät, aber scheiß drauf!
Завтра опоздаю, но плевать!
Ich brauch nur noch ein Level
Мне нужен всего один уровень
Nur noch ein Boss und dann ist Schluss
Всего один босс, и я закончу
Nur noch einer im Weg (einer im Weg)
Всего один на пути (один на пути)
Und jeder Kampf bis an die Grenzen
И каждый бой до предела
Seh′ den Zeiger wie er dreht
Вижу, как крутится стрелка
Morgen komm' ich zu spät, yeah
Завтра опоздаю, да
Dieser Bosskampf streckt sich ewig
Этот бой с боссом длится вечно
Gamer im Blut, diese Krone, nehm' ich!
Игры в крови, эта корона моя!
Zeig Mut aber niemals zu wenig!
Прояви мужество, но никогда не малодушничай!
Heut noch Arbeit? Ne junge, geh′ nicht!
Работа сегодня? Нет, дорогая, даже не думай!
Ich bin erst fertig mit Zocken, wenn dieser Boss am Boden liegt
Я закончу играть, только когда этот босс будет повержен
Morgen komm′ ich zu spät, yeah
Завтра опоздаю, да
Ich bin Gamer, Hacker in die Hölle schicken
Я геймер, отправляю хакеров в ад
Alle wollen Loot, doch ich hör' schon die Bombe ticken
Все хотят добычу, но я уже слышу, как тикает бомба
Dust II, Digga, zerstört man [?]
Dust II, детка, разрушаем [неразборчиво]
Bro wir sind Gamer und warten auf Half-Life
Бро, мы геймеры и ждем Half-Life
Kämpf, kämpf bis die Sonne untergeht
Бейся, бейся, пока солнце не сядет
Habe morgen wieder Arbeit, aber ich komm′ zu spät
Завтра опять работа, но я опоздаю
Digga, Hand drauf, mach'n Bankraub
Детка, даю руку, сделаем ограбление банка
Und so wie der Wächter sieht meine Wand aus, yeah
И моя стена выглядит как у Стража, да
Es tut mir leid Chef, aber morgen kann ich leider nicht komm′
Извини, шеф, но завтра я, к сожалению, не приду
Bin noch immer im Kampf
Все еще в бою
Und sollte er das nicht verstehen, fängt der Husten wieder an
И если он этого не поймет, снова начнется кашель
Und dann mache ich krank, yeah
И тогда я скажу, что заболел, да
Ich brauch nur noch ein Level
Мне нужен всего один уровень
Nur noch ein Boss und dann ist Schluss
Всего один босс, и я закончу
Nur noch einer im Weg (einer im Weg)
Всего один на пути (один на пути)
Und jeder kämpft bis an die Grenzen
И каждый сражается до предела
Seh' den Zeiger wie er dreht
Вижу, как крутится стрелка
Morgen komm′ ich zu spät, aber scheiß drauf!
Завтра опоздаю, но плевать!
Ich brauch nur noch ein Level
Мне нужен всего один уровень
Nur noch ein Boss und dann ist Schluss
Всего один босс, и я закончу
Nur noch einer im Weg (einer im Weg)
Всего один на пути (один на пути)
Und jeder Kampf bis an die Grenzen
И каждый бой до предела
Seh' den Zeiger wie er dreht
Вижу, как крутится стрелка
Morgen komm' ich zu spät, yeah
Завтра опоздаю, да
Dieser Bosskampf ist schon eklig
Этот бой с боссом уже отвратителен
Meine Finger, Digga, kaum noch beweglich
Мои пальцы, детка, едва двигаются
Die Moral weg, aufgeben geht nicht!
Мораль упала, но сдаваться нельзя!
Wie pennen? Dieser Kampf ist so episch!
Какой сон? Этот бой такой эпичный!
Ich bin erst fertig mit Zocken, wenn dieser Boss am Boden liegt
Я закончу играть, только когда этот босс будет повержен
Morgen komm′ ich zu spät (scheiß drauf)
Завтра опоздаю (плевать)
Ich bin Gamer, drauf wie ein Padawan
Я геймер, на стиле, как падаван
Alle wollen Loot, aber sterben in den [?]
Все хотят добычу, но умирают в [неразборчиво]
Reglos, Digga, der Boss hat doch [?]
Неподвижно, детка, босс же [неразборчиво]
Lass knallen so wie eine Runde Metro!
Давай бахнем, как в раунде Metro!
Kämpf, kämpf bis der Penner untergeht
Бейся, бейся, пока этот придурок не сдохнет
Ich habe morgen wieder Raid, aber ich komm′ zu spät
Завтра опять рейд, но я опоздаю
Digga, gib ihm, alle meine Leute wollen mitzieh'n
Детка, дави его, все мои ребята хотят присоединиться
Jeder ist am teilen so wie damals Splitscreen!
Каждый делится, как раньше на разделенном экране!
Es tut mir leid Chef, aber morgen kann ich leider nicht komm′
Извини, шеф, но завтра я, к сожалению, не приду
Bin noch immer im Kampf
Все еще в бою
Und sollte er das nicht verstehen, fängt der Husten wieder an
И если он этого не поймет, снова начнется кашель
Und dann mache ich krank, yeah
И тогда я скажу, что заболел, да
Ich brauch nur noch ein Level
Мне нужен всего один уровень
Nur noch ein Boss und dann ist Schluss
Всего один босс, и я закончу
Nur noch einer im Weg (einer im Weg)
Всего один на пути (один на пути)
Und jeder Kampf bis an die Grenzen
И каждый бой до предела
Seh' den Zeiger wie er dreht
Вижу, как крутится стрелка
Morgen komm′ ich zu spät, aber scheiß drauf!
Завтра опоздаю, но плевать!
Ich brauch nur noch ein Level
Мне нужен всего один уровень
Nur noch ein Boss und dann ist Schluss
Всего один босс, и я закончу
Nur noch einer im Weg (einer im Weg)
Всего один на пути (один на пути)
Und jeder Kampf bis an die Grenzen
И каждый бой до предела
Seh' den Zeiger wie er dreht
Вижу, как крутится стрелка
Morgen komm′ ich zu spät
Завтра опоздаю





Writer(s): Kevin Jokisch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.