Execute - Du bist ein Soldat, Vol. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Execute - Du bist ein Soldat, Vol. 2




Du bist ein Soldat, Vol. 2
Ты - солдат, ч. 2
Wisch den Schweiß weg, denn diese Sonne knallt
Стираю пот, ведь солнце нещадно палит,
Und meine Beine sind so schwach, doch machen keinen Halt
И ноги мои слабы, но я не дам им упасть.
Und nach jedem Schritt kommt ein lauter Schuss
И после каждого шага раздаётся громкий выстрел,
Ich hab das gewählt, obwohl mein zweites Ich nach Hause muss
Я выбрал этот путь, хоть вторая моя сущность домой рвётся.
Überall nur Feuer und die Lunge sandig
Повсюду огонь, и лёгкие полны песка,
Kameraden schreien, rufen, aber nein ich kann nicht
Товарищи кричат, зовут, но нет, я не могу сдаться.
Sag mir ist es echt, oder träume ich nur grad'
Скажи, это правда, или мне просто снится?
Meine Hände sind am zittern, doch zum Feuern noch parat
Мои руки дрожат, но к стрельбе всё ещё готовы.
Ich seh' Kameraden liegen, aber niemand lebt
Вижу, как лежат товарищи, но никто не дышит,
Ihre Seele ist zufrieden, fragt wie's weitergeht
Их души спокойны, спрашивают, что будет дальше.
Und wenn ich Angst habe schau ich in den Himmel auf
И когда мне страшно, я смотрю в небо,
Doch jeder Blick nach Vorne sieht danach noch schlimmer aus
Но каждый взгляд вперёд выглядит ещё хуже.
Ich werd' langsam müde spür die Beine nicht
Я начинаю уставать, ног своих не чувствую,
Bin ich angekommen ist das Licht erlischt
Если я дойду до конца, свет погаснет.
Denk zurück denn wir haben doch ein Eid geschworn'
Вспомни, мы же дали клятву,
Ich geh' raus ich bin dafür geborn
Я иду вперёд, я для этого рождён.
Nehme deine Angst und wage dich
Прими свой страх и будь смелой,
Nehme es in Kauf, aber lass nicht zu
Смирись с этим, но не сдавайся.
Und ich weiß, diese Zeiten werden nie leicht
И я знаю, эти времена никогда не будут лёгкими,
Aber vielleicht, wenn ich kämpf, werd' ich siegreich
Но, возможно, если я буду сражаться, я одержу победу.
Nehme deine Angst und wage dich
Прими свой страх и будь смелой,
Nehme es in Kauf, aber lass nicht zu
Смирись с этим, но не сдавайся.
Und ich weiß, diese Zeiten werden nie leicht
И я знаю, эти времена никогда не будут лёгкими,
Aber vielleicht, wenn ich kämpf, werd' ich siegreich
Но, возможно, если я буду сражаться, я одержу победу.
Wieder bei Sinnen und auf einmal schlagen Bomben ein
Вновь прихожу в себя, и вдруг падают бомбы,
Und meine Waffe liegt im Dreck, muss sie vom Sand befreien
И моё оружие в грязи, нужно очистить его от песка.
Nehm' ein Schluck Wasser, reih' mich in die Gruppe ein
Делаю глоток воды, присоединяюсь к группе,
So viele Zweifel, nass und auch Dunkelheit
Так много сомнений, сырость и темнота.
Ich sehe die Feinde reglos, ohne jede Geste
Вижу врагов неподвижными, без единого жеста,
Die Waffe bleibt erhalten doch der Körper verweste
Оружие целое, но тела разлагаются.
Bald ist der Krieg vorbei, so dass wir nach Hause können
Скоро война закончится, и мы сможем вернуться домой,
Ich würde jedem, der dass sieht doch mal 'ne Pause gönnen
Я бы каждому, кто это видит, дал передышку.
Ich höre Feindbeschuss, und wieder sind se' da
Слышу вражеский огонь, и снова они здесь,
Ich zeige Mut und das ich nicht mehr diese Schiene fahr
Я показываю мужество и то, что больше не пойду по этой дороге.
Ich bleibe dran, egal ob Kugeln mich nach oben ziehn'
Я продолжаю бороться, даже если пули тянут меня наверх,
Wir sind Soldaten, Menschen aber auch Maschinen
Мы солдаты, люди, но и машины.
Ich werd' langsam müde spür die Beine nicht
Я начинаю уставать, ног своих не чувствую,
Bin ich angekommen ist das Licht erlischt
Если я дойду до конца, свет погаснет.
Denk zurück denn wir haben doch ein Eid geschworn'
Вспомни, мы же дали клятву,
Ich geh' raus ich bin dafür geborn
Я иду вперёд, я для этого рождён.
Nehme deine Angst und wage dich
Прими свой страх и будь смелой,
Nehme deine Angst und wage dich
Прими свой страх и будь смелой,
Nehme deine Angst und wage dich
Прими свой страх и будь смелой,
Nehme es in Kauf, aber lass nicht zu
Смирись с этим, но не сдавайся.
Und ich weiß, diese Zeiten werden nie leicht
И я знаю, эти времена никогда не будут лёгкими,
Aber vielleicht, wenn ich kämpf, werd' ich siegreich
Но, возможно, если я буду сражаться, я одержу победу.
Nehme deine Angst und wage dich
Прими свой страх и будь смелой,
Nehme es in Kauf, aber lass nicht zu
Смирись с этим, но не сдавайся.
Lass nicht zu
Не сдавайся.
Nein lass nicht zu
Нет, не сдавайся.





Writer(s): Kevin Jokisch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.