Execute - Feierabend - traduction des paroles en russe

Feierabend - Executetraduction en russe




Feierabend
Ich war einmal Soldat und ein Held wie dieser Spider Man
Когда-то я был солдатом и героем, как этот Человек-Паук.
Los Santos - GTA und die Bloods konnt' ich meine nenn'
Лос-Сантос - GTA и Bloods, которые я мог бы назвать своими
Irgendwo im Graben, wo Panzer über Feinde fahr'n
Где-то в окопе, где танки гонят врагов
Immer unterwegs für uns Gamer ist das Feierabend
Всегда в пути для нас, геймеров, это конец дня
War einmal Soldat und ein Held wie dieser Spider Man
Когда-то был солдатом и героем, как этот Человек-Паук
Los Santos - GTA und die Bloods konnt' ich meine nenn'
Лос-Сантос - GTA и Bloods, которые я мог бы назвать своими
Irgendwo im Graben, wo Panzer über Feinde fahr'n
Где-то в окопе, где танки гонят врагов
Immer unterwegs für uns Gamer ist das Feierabend
Всегда в пути для нас, геймеров, это конец дня
Ich war einmal ein Gott und ich hatte meinen Sohn dabei
Когда-то я был богом, и со мной был мой сын
Kämpfte gegen Götter und das war nie eine Kleinigkeit
Сражались с богами, и это никогда не было мелочью
War einmal ein Agent und rannte mit 'nem Spike im Arm
Когда-то был агентом и бегал с шипом в руках
Die Ult von meiner Sage machte, dass ich einfach wiederkam
Ульта моей саги заставила меня вернуться
War einmal so einsam, einsam auf'm Floß und
Когда-то был так одинок, одинок на плоту и
Baute mir ein Haus, denn die Haie war'n groß
Построил мне дом, ведь акулы были большие
Ich war einmal im Kampf, ey da ging es schon sehr crazy her
Однажды я был в драке, эй, там было действительно безумно
Luftkissen Boot an 'nem Hochhaus war da nie so schwer
Лодка на воздушной подушке на небоскребе никогда не была такой сложной
War einmal ein Gang Boss, war einmal Pilot
Когда-то босс банды, когда-то пилот
War einmal ein Killer, am Generator war'n sie tot
Когда-то был убийцей, они были мертвы у генератора
Oh wir war'n schon da und du kannst auch diese Neider fragen
О, мы уже были там, и вы можете также спросить у этих завистников
Guck' mal für uns Gamer ist das immer wieder Feierabend
Послушай, для нас, геймеров, это всегда конец дня.
Ich war einmal Soldat und ein Held wie dieser Spider Man
Когда-то я был солдатом и героем, как этот Человек-Паук.
Los Santos - GTA und die Bloods konnt' ich meine nenn'
Лос-Сантос - GTA и Bloods, которые я мог бы назвать своими
Irgendwo im Graben wo Panzer über Feinde fahr'n
Где-то в окопе, где танки гонят врагов
Immer unterwegs für uns Gamer ist das Feierabend
Всегда в пути для нас, геймеров, это конец дня
War einmal Soldat und ein Held wie dieser Spider Man
Когда-то был солдатом и героем, как этот Человек-Паук
Los Santos - GTA und die Bloods konnt' ich meine nenn'
Лос-Сантос - GTA и Bloods, которые я мог бы назвать своими
Irgendwo im Graben, wo Panzer über Feinde fahr'n
Где-то в окопе, где танки гонят врагов
Immer unterwegs für uns Gamer ist das Feierabend
Всегда в пути для нас, геймеров, это конец дня
War einmal ein Kämpfer, im schwersten Game das es so gibt
Когда-то был бойцом в самой сложной игре
War einmal Support Bot Lane auf die Fresse, Kid
Один раз ударил бот-лейн поддержки по лицу, малыш.
War einmal ein Masterchief der immer noch Legende ist
Когда-то был мастер-чифом, который до сих пор является легендой
Und wenn du das hier fühlst, weißt du das die Liste länger is'
И когда вы это чувствуете, вы знаете, что список длиннее
Ich war einmal Soldat und ein Held wie dieser Spider Man
Когда-то я был солдатом и героем, как этот Человек-Паук.
Los Santos - GTA und die Bloods konnt' ich meine nenn'
Лос-Сантос - GTA и Bloods, которые я мог бы назвать своими
Irgendwo im Graben wo Panzer über Feinde fahr'n
Где-то в окопе, где танки гонят врагов
Immer unterwegs für uns Gamer ist das Feierabend
Всегда в пути для нас, геймеров, это конец дня





Writer(s): Kevin Jokisch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.