Exile - Beautiful Life - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exile - Beautiful Life




Beautiful Life
Beautiful Life
子供の頃に恐れていた
When I was young,
"大人になる瞬間"
"growing up" was my fear.
刺激に紛れていつの間に
In the rush I didn't notice
社会に溶け込んでた
how I fit in this gear.
何気なく吹き抜ける風が
Unexpected blow, like the wind,
嵐になるように
storms would rage on
思いもしないことが気づけば
never expecting, I found myself
自分を困らせてた
struggling along.
Everytime 祈り重ね(今でもずっと)
With each passing prayer (still now)
Still now 僕らの心は
my spirit inside
まだ折れたりしない
refuses to hide.
恋に破れて(When my heart was in pain)
Crushed by heartbreak (When my heart was in pain)
夢をあきらめ(When my way was in maze)
Giving up dreams (When my way was in maze)
それでもまだ
Still now,
感じてる
I can feel,
明日への期待
hope for tomorrow.
すべての願いを
Every wish I hold
叶えることだけが
not just a thing
しあわせじゃない
that makes me glow.
きっとそうさ
I believe it's true
信じている
and I'll see you
素晴らしき beautiful life
in a wonderful beautiful life.
理想に描いてた未来とは
The future I dreamed
ずいぶん違ったけど
was hard to find.
意外に嫌いじゃないのかも
But strangely enough,
それなりに楽しんでる
I don't mind.
誰もが違う物語に
Everyone has a tale to tell,
孤独を抱えたり
loneliness they've known,
誰かと自分を重ねて
comparing themselves with others,
安心したり悔やんだり
regret or relief they've shown.
But we should 見上げてみれば(変わらずそこに)
But when we look up (it's always there)
We can see 同じ空が
there's the same sky
僕らを照らす
shining so high.
陽の光が(When it shines in your eyes)
Rays of the sun (When it shines in your eyes)
月の影が(When it falls on your face)
Light of the moon (When it falls on your face)
このすべて包みこむ
Enfolding all this
理由(ワケ)も知らずに
for no reason or cause,
どんな時でも
anytime no matter what
今というリアルを
in every real moment
刻めること
I can embrace
ただそれだけで
and that alone,
輝けるよ
can make me shine.
素晴らしき人生
In this beautiful life.
聞こえてるよ
I hear you speaking
君の声
Your voice, your words.
(Oh beautiful day, Oh beautiful life)
(Oh beautiful day, Oh beautiful life)
感じてるよ
I feel you thinking
君の想い
Your dreams your fears.
(Oh beautiful day, Oh beautiful life)
(Oh beautiful day, Oh beautiful life)
Everytime 祈り重ね(今でもずっと)
With each passing prayer (still now)
Still now 僕らの心は
my spirit inside
まだ折れたりしない
refuses to hide.
恋に破れて(When my heart was in pain)
Crushed by heartbreak (When my heart was in pain)
夢をあきらめ(When my way was in maze)
Giving up dreams (When my way was in maze)
それでもまだ
Still now,
感じてる
I can feel,
明日への期待
hope for tomorrow.
すべての願いを
Every wish I hold
叶えることだけが
not just a thing
しあわせじゃない
that makes me glow.
きっとそうさ
I believe it's true
信じている
and I'll see you
素晴らしき beautiful life
in a wonderful beautiful life.
(Oh beautiful day, Oh beautiful life)
(Oh beautiful day, Oh beautiful life)
(Oh beautiful day, Oh beautiful life)
(Oh beautiful day, Oh beautiful life)





Writer(s): Atsushi, Cirone Dino, atsushi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.