Paroles et traduction EXILE - Carry On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry
On
全て
ありのままを受け止めて!
Продолжай,
прими
всё
таким,
какое
оно
есть!
Carry
On
君らしく
生きてゆこう!
Продолжай,
живи
так,
как
тебе
нравится!
見上げた空には
失くしちゃいけない夢がある
Когда
я
смотрю
на
небо,
я
вижу
мечту,
которую
нельзя
потерять.
どうにもならずに
投げ出す日々があっても...。
Даже
если
бывают
дни,
когда
ничего
не
получается
и
хочется
всё
бросить...
「君ならできるさ!」簡単に誰かは言うけど
"Ты
справишься!"
- легко
говорят
другие,
「自分ならできる!」といつも乗り越えて来た。
Но
я
всегда
преодолевал
трудности
с
мыслью:
"Я
справлюсь!".
そうさ!
あの日決めた旅立ちは
Да!
Тот
день,
когда
я
решил
отправиться
в
путь,
いつも輝く未来が
待っている
Всегда
обещает
сияющее
будущее.
Carry
On
いつか
変わってしまったとしても
Продолжай,
даже
если
когда-нибудь
всё
изменится,
「自分だ!」と
強く胸に
云い聞かせてゆこう
Я
буду
твердить
себе:
"Это
я!".
Carry
On
全て
この手の中
詰め込んで
Продолжай,
собрав
всё
в
своих
руках,
かけ抜けて
迷わずに
失くさずに
Я
буду
мчаться
вперед,
не
сбиваясь
с
пути,
ничего
не
теряя.
らしく進もう!
Я
буду
идти
своим
путем!
見下ろす
足元
少し汚れてきた靴
Я
смотрю
вниз
на
свои
немного
запачканные
ботинки.
必死に走って
いくつも守ってる
Я
отчаянно
бежал,
защищая
многое.
空回りしてる
自分が小さくみえた
Были
моменты,
когда
я
казался
себе
таким
маленьким,
словно
топчусь
на
месте.
「それでも負けない!」
心に決めて生きる
"Но
я
не
сдамся!"
- решил
я
и
продолжаю
жить.
きっと
君の決めた道程が
Верю,
что
твой
выбранный
путь,
いつか輝く未来を
照らしてる!
Однажды
осветит
сияющее
будущее!
Carry
On
いつか
その「夢」が叶うまで
Продолжай,
пока
твоя
мечта
не
сбудется,
君の胸
閉ざさないで
いつもOpenでいて!
Не
закрывай
своё
сердце,
всегда
будь
открытой!
Carry
On
遠く
果てしなく続く空
Продолжай,
небо
простирается
бесконечно
далеко,
雨の日も
どんな日も
「夢」だけは
И
в
дождь,
и
в
любую
другую
погоду,
только
"мечту"
Carry
On
いつか
変わってしまったとしても
Продолжай,
даже
если
когда-нибудь
всё
изменится,
「自分だ!」と
強く胸に
云い聞かせてゆこう
Я
буду
твердить
себе:
"Это
я!".
Carry
On
遠く
果てしなく続く空
Продолжай,
небо
простирается
бесконечно
далеко,
雨の日も
どんな日も
「夢」だけは
И
в
дождь,
и
в
любую
другую
погоду,
только
"мечту"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 原 一博, Shun, 原 一博, shun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.