Exile - Diamond - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exile - Diamond




Diamond
Diamond
最近少し落ちこんだり 妙に元気がないよと
Recently, I've been feeling a little down and everyone has been saying that I've been really gloomy and unmotivated.
みんなに言われて 考えてみたんだ
So I sat down and actually thought about it.
うれしい言葉にさえ いつしか
I can't even respond to encouraging words.
心が響かなくなってた
It's like my emotions just aren't working as they should be.
本当は違うよ 自分に聞いてみた・・・
But deep down, that's not the case. I know in my heart that...
また今日も僕を 勇気づけてくれるみんな
Everyone, you've pulled me out of my funk time and time again.
自信をもってもっと夢を抱くよ
So I'm going to gain some more confidence and dream bigger.
必ず叶うというその強い
Because I know that my resolve
意志だけが持つ果てしないpower
will carry me through my endless search for power.
今夢を実現させる 仲間がいるから
I have my friends to help me make my dreams come true.
この喜びもずっと分かちあえる
And we'll continue to share this happiness together.
それがきっと僕らの幸せさ
I'm sure that it makes all of us happy.
いつの日かきっと空に虹がかかるはずだよ
Someday, a rainbow will surely appear in the sky, darling.
幸せになれるのさ
We'll be so happy, you and I.
晴れわたった青い空に 夢をのせて走り出すよ
I'm going to run as fast as I can toward my dreams across this bright blue sky.
自信なんてない 誰だって同じさ
I don't have any self-confidence. I'm just like everyone else.
自分一人すら認めてあげられなかった
I couldn't even accept myself when I was all alone.
そんな僕とは今日で別れ告げる
But that ends today.
必ず叶えるという思いと
With my dreams in my heart
それを決めた自分を信じて
I believe in myself and that I will make them come true
忘れてた 自分自身もう一度とりもどす
I'm going to get back what I've lost.
僕が心の中に持っている
That diamond that I hold in my heart
ダイアモンドはいつも輝く
It will always shine, baby.
よごれても 曇っても きっとまた輝くよ
It will shine no matter how dirty or cloudy it gets.
輝きにかえるのさ
It will regain its brilliance.
必ず叶うというその強い
Because I know that my resolve
意志だけが持つ果てしないpower
will carry me through my endless search for power.
今夢を実現させる 仲間がいるから
I have my friends to help me make my dreams come true.
この喜びもずっと分かちあえる
And we'll continue to share this happiness together.
それがきっと僕らの幸せさ
I'm sure that it makes all of us happy.
いつの日かきっと空に虹がかかるはずだよ
Someday, a rainbow will surely appear in the sky, darling.
幸せになれるのさ
We'll be so happy, you and I.





Writer(s): Atsushi, H-wonder, atsushi, h−wonder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.