Paroles et traduction EXILE - Dream Catcher
Dream Catcher
Dream Catcher
どこまでも続いてるよ
It
goes
on
forever,
夢へとつながる道
The
path
that
leads
to
my
dreams,
自分を信じて走り出そう
Let's
believe
in
ourselves
and
start
running,
Woah,
woah,
yeah
Woah,
woah,
yeah
Ah
迷い続けてた日々
Ah,
the
days
when
I
just
wandered,
何をすればいいのか、ずっとため息ばかり
Wondering
what
to
do,
always
sighing.
そう...
理想ばかり抱いては閉じ込めてばかりいる
Yes...
I
just
kept
dreaming
and
locking
them
away.
一歩踏み出す勇気を
The
courage
to
take
that
first
step
涙や汗にムダなんてないから
Because
tears
and
sweat
are
never
wasted,
想い続ける自分を信じて
Believe
in
yourself
who
keeps
believing
どこまでも続いてるよ
It
goes
on
forever,
夢へとつながる道
The
path
that
leads
to
my
dreams.
苦しみや痛みさえ生きている証だから
Even
suffering
and
pain
are
proof
that
you're
alive,
いつまでも進んでいくよ
I'll
keep
moving
forward
forever,
終わりなんてないのさ
There
is
no
end,
叶えていく心に決めて未来へ
I've
decided
to
make
my
dreams
come
true,
to
the
future,
もう立ち止まりたくないのに
I
don't
want
to
stop
anymore,
邪魔する壁だらけで思いどおりにならない
But
there
are
so
many
obstacles
in
my
way,
things
don't
go
as
I
want.
Oh
忘れがちになっていた
Oh,
I
forgot,
背中を押してくれる仲間がいるということ
I
have
friends
who
are
always
there
to
support
me.
とまどいや不安も感じてしまうけど
Even
if
I
feel
lost
and
anxious,
決して僕らは一人じゃない
I'm
never
alone.
無限大の空見上げ本気で立ち向かうよ
I
look
up
at
the
endless
sky
and
face
it
head-on,
辛いこともあるけどきっと強くなれるさ
There
may
be
tough
times,
but
I
will
surely
grow
stronger.
思い描く物語
色鮮やかに輝く
The
story
I
envision
is
shining
with
bright
colors,
忘れないで見続けていたい
いつまでも
I
want
to
remember
and
keep
watching
it
forever.
どこまでも続いてるよ
It
goes
on
forever,
夢へとつながる道
The
path
that
leads
to
my
dreams.
苦しみや痛みさえ生きている証だから
Even
suffering
and
pain
are
proof
that
you're
alive,
いつまでも進んでいくよ
I'll
keep
moving
forward
forever,
終わりなんてないのさ
There
is
no
end,
叶えていく心に決めて未来へ
I've
decided
to
make
my
dreams
come
true,
to
the
future,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takahiro, 藤澤 慶昌, takahiro, 藤澤 慶昌
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.