EXILE - EXILE PRIDE〜こんな世界を愛するため〜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EXILE - EXILE PRIDE〜こんな世界を愛するため〜




EXILE PRIDE〜こんな世界を愛するため〜
EXILE PRIDE〜Such a World to Love〜
昨日までの時を超えて
Surpassing the times until yesterday
繋がるはずの想い
Thoughts that should have connected
手繰り寄せた その絆がROCK PRIDE
The bond we reached for is ROCK PRIDE
こんな世界を 愛するため
To love such a world
今すべてをかけてゆく
I'll risk everything
I'm standing here now and forever
I'm standing here now and forever
新しい未来を
A new future
描こうとするほど
The more we try to draw it
不安が押し寄せる this way...
The more anxiety rushes in this way...
Don't you know いつも
Don't you know I always
イメージしてる
Imagine
綺麗な未来よりも
More than a beautiful future
It's so real この世界は
It's so real This world is
そんなに甘いもんじゃなくて
Not that easy
Now I know 先人たちの想いが
Now I know the thoughts of our predecessors
このハートを熱くさせるから
Because they make this heart burn
昨日までの時を超えて
Surpassing the times until yesterday
繋がるはずの想い
Thoughts that should have connected
手繰り寄せた その絆がROCK PRIDE
The bond we reached for is ROCK PRIDE
こんな世界を 愛するため
To love such a world
今すべてをかけてゆく
I'll risk everything
I'm standing here now and forever
I'm standing here now and forever
崩れ去っていく過去を
The broken-down past
一つ一つ拾い集めた
I gathered up piece by piece
きっとミライへのカケラ
Surely fragments of the future
誰も歩くことのない道
A path that no one has ever walked
切り拓いて 始まるstory
Carving it out, the story begins
昨日までの時を超えて
Surpassing the times until yesterday
繋がるはずの想い
Thoughts that should have connected
手繰り寄せた その絆がROCK PRIDE
The bond we reached for is ROCK PRIDE
こんな世界を 愛するため
To love such a world
この命を燃やしてゆく
I'll burn this life
You are my sunshine all the time
You are my sunshine all the time
遠く離れた君に
To you so far away
届ける想いは
The thoughts I want to send are
確かなもの
Something real
時の狭間で
In the cracks of time
生み出した命よ
The life that was born
輝け...
Shine...
昨日までの時を超えて
Surpassing the times until yesterday
繋がるはずの想い
Thoughts that should have connected
手繰り寄せた その絆がROCK PRIDE
The bond we reached for is ROCK PRIDE
こんな世界を 愛するため
To love such a world
この命を燃やしてゆく
I'll burn this life
You are my sunshine all the time
You are my sunshine all the time
昨日までの時を超えて...
Surpassing the times until yesterday...
こんな世界を 愛するため...
To love such a world...
昨日までの時を超えて...
Surpassing the times until yesterday...
こんな世界を 愛するため...
To love such a world...





Writer(s): Atsushi, Phekoo Phekoo Sean, atsushi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.