Paroles et traduction EXILE - Flower Song
悲しみを抱く時でも
даже
когда
тебе
грустно.
胸の痛みが消えなくても
даже
если
боль
в
груди
не
проходит.
愛だけは絶対に
только
любовь
абсолютна.
誰もが抱えている
она
есть
у
всех.
照らすための
чтобы
осветить
...
そんな力が欲しい
я
хочу
эту
власть.
そう願うのは
я
надеюсь,
что
это
так.
間違っているの?
oh
baby
неужели
я
ошибаюсь?
いつだって
そう
я
всегда
так
делаю.
激しく流れる日々を
oh
yeah
Дни
которые
текут
бурно
О
да
必死に生きているんだね
Everyday
ты
живешь
отчаянно
каждый
день.
胸に咲く花の息吹を
Дыхание
цветов,
распускающихся
в
груди.
愛しい君に届けたくて
я
хотел
передать
ее
тебе,
которую
я
люблю.
優しい風に乗せて
Поставь
его
на
легкий
ветерок.
そっと君のもとへ運ぶよ
я
осторожно
принесу
его
тебе.
悲しみを抱く時でも
даже
когда
тебе
грустно.
胸の痛みが消えなくても
даже
если
боль
в
груди
не
проходит.
愛だけは絶対に
только
любовь
абсолютна.
この生命ある限り
до
тех
пор,
пока
эта
жизнь
...
いつかは誰もがみんな
однажды
это
сделают
все.
争うことを
忘れてゆくと
когда
ты
забываешь
бороться
...
I
can
believe
Я
могу
поверить.
強くなれないだろう
Oh
baby
Я
не
могу
быть
сильной
О
детка
疲れてしまった時は
Oh
yeah
Когда
я
устану
О
да
守るべきものを
то,
что
нам
нужно
защищать.
心に取り戻せたら
きっと
если
бы
я
мог
вернуть
его
обратно
в
свое
сердце
...
胸に咲く花の息吹を
Дыхание
цветов,
распускающихся
в
груди.
愛しい君に届けたくて
я
хотел
передать
ее
тебе,
которую
я
люблю.
優しい風に乗せて
Поставь
его
на
легкий
ветерок.
そっと君のもとへ運ぶよ
я
осторожно
принесу
его
тебе.
悲しみを抱く時でも
даже
когда
тебе
грустно.
胸の痛みが消えなくても
даже
если
боль
в
груди
не
проходит.
愛だけは絶対に
только
любовь
абсолютна.
この生命ある限り
до
тех
пор,
пока
эта
жизнь
...
他人が決めた
自分の価値を
и
ценность
того,
что
решили
другие.
信じてるほど
バカじゃない
я
не
так
глуп,
как
мне
кажется.
自分の弱さを
受け入れられたら
если
ты
признаешь
свою
слабость
...
新しい景色が
見えるの?
ты
видишь
новый
вид?
胸に咲く花の息吹を
Дыхание
цветов,
распускающихся
в
груди.
愛しい君に届けたくて
я
хотел
передать
ее
тебе,
которую
я
люблю.
優しい風に乗せて
Поставь
его
на
легкий
ветерок.
そっと君のもとへ運ぶよ
(もっと
もっと
輝ける)
Я
отнесу
его
к
тебе
нежно
(все
больше
и
больше
сияя).
悲しみを抱く時でも
даже
когда
тебе
грустно.
胸の痛みが消えなくても
даже
если
боль
в
груди
не
проходит.
愛だけは絶対に
только
любовь
абсолютна.
この生命ある限り
до
тех
пор,
пока
эта
жизнь
...
いつか必ず
君に咲かせる
однажды
я
заставлю
тебя
расцвести.
あの美しい花のように
как
тот
прекрасный
цветок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atsushi, Funemyr Magnus Per, atsushi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.