EXILE - Heavenly White - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EXILE - Heavenly White




Heavenly White
Heavenly White
かするよなkissを 交わすたびにあなたは
Every time we shared a faint kiss, you
淋しい顔して 微笑(わら)っていたね
smiled with a lonely expression on your face
やさしさなんてただ 照れくさかった僕は
I was just too embarrassed to show you my soft side
わざと野蛮に 抱きしめたよ
and so I held you close, acting indifferent
溢れる想いを 持て余して 強がるしかなかった恋は
The feelings that overflowed, I could not bear, the love that I tried to make strong
無傷な空から 零(こぼ)れた雪へと 吸い込まれてた
was sucked into the pure snow that fell from the sky
サヨナラと言った 冬の日にあなた
On that winter day when I said goodbye, you
最後まで涙 見せなかったのは
didn't shed a tear until the very end
粉雪に映る 若すぎた僕が
Because I, reflected in the powdery snow,
全然強くないこと 解ってたから
was still too young and immature, and you knew it
あの頃 何故だろう? あなたを愛したこと
Why was it, I wonder? That back then I loved you
誰にも言わずに 黙りこんでた
I kept it to myself, without telling a soul
むやみに話したら 手のひらの雪のように
If I had carelessly spoken of it, it would have melted away like the snow in my palm
溶けちゃいそうで 言えなかった
and so I could not say
あれから何度も 恋をしたよ 一途に受け止めたけれど
In the years since, I have been in love many times, I have been sincerely devoted
記憶の隙間に 今でもあなたは 降り積もってる
but even now, in the crevices of my memory, you continue to accumulate
もう会えないから もう会わないから
Because I can no longer meet you, because I will no longer meet you
永遠に僕を 許さなくていい
you can never forgive me
でもあなたが今 この空の下で
But I hope that you, who are now beneath this sky,
誰より幸せなこと 願っているよ
will find greater happiness than anyone else
そしてまた雪が降る 世界を染めながら 降り続く...
And once again the snow falls, dying the world as it continues to fall...
どんな悲しみも埋め尽くす色彩(カラー)
A color that will bury all sorrow
Heavenly whiteあなたに届け
Heavenly white, may it reach you
サヨナラと言った 冬の日にあなた
On that winter day when I said goodbye, you
最後まで涙 見せなかったのは
didn't shed a tear until the very end
粉雪に映る 若すぎた僕が
Because I, reflected in the powdery snow,
全然強くないこと 解ってたから
was still too young and immature, and you knew it
もう会えないから もう会わないから
Because I can no longer meet you, because I will no longer meet you
もう会えないから もう会わないから
because I can no longer meet you, because I will no longer meet you





Writer(s): Masato Odake, Hitoshi Harukawa, masato odake, hitoshi harukawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.