EXILE - Hibiki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EXILE - Hibiki




Hibiki
Hibiki
どれだけの時を越えてみても
No matter how much time passes
消えることのない胸の傷を
The scars in my heart will never disappear
抱えながら生きてゆくの?
Will I live on, carrying them with me?
誰もが強くなりたい
Everyone wants to be stronger
星に願う
Wishing upon a star
このまま どこか遠く消えさりたいと思っても
If I could just disappear far away
それでも何もかもを捨てきれずに明日を生きる
Even then, I couldn't leave everything behind and live for tomorrow
わけも夢も分からないまま
Without understanding reasons or dreams
旅路をさまようけど
I wander through life
きっと素敵なことがあるからこの歌が響くよ
But surely there's something wonderful out there, that's why this song resonates
どれだけの時を越えてみても
No matter how much time passes
消えることのない胸の傷を
The scars in my heart will never disappear
抱えながら生きてゆくの?
Will I live on, carrying them with me?
誰もが強くなりたい
Everyone wants to be stronger
星に願う
Wishing upon a star
許せない、ことばかりで全てのことが嫌になって
So many things I resent, everything became unbearable
自分を知らないまま明日への希望を探した
Not knowing myself, I searched for hope for tomorrow
幼いときのほほえみすら忘れていたことさえ
I had forgotten the smiles of my childhood
気づかないくらいに傷ついて
I was so wounded, I didn't even realize it
それでもまた愛した
And yet, I loved again
どれだけの時を越えてみても
No matter how much time passes
消えることのない胸の痛み
The pain in my heart will never disappear
明日を生きる強さになる
It will become the strength to live for tomorrow
いつの日か涙さえも
Someday even my tears
星に変わる
Will turn into stars
何か変わる、そう信じて疲れはてたら
Believing that something will change, when I'm exhausted
せめて今はこの歌に身をまかせて
For now, at least, I'll surrender myself to this song
このままずっと探していても
If I keep searching like this
見つかりそうになかったものが
I won't find what I'm looking for
僕の中におちていたよ
They were within me all along
忘れかけてたむじゃきな
The innocence that I had almost forgotten
笑顔になる
Brings a smile to my face





Writer(s): atsushi, 坂詰 美紗子, 坂詰 美紗子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.