Paroles et traduction EXILE - If - I Know
言葉にならないほどに
I
can’t
put
into
words
ただ君を好きだったよ
How
much
I
love
you
でも夢を捨てられず
But
I
couldn’t
give
up
my
dreams
選んだ道を
And
the
path
I
chose
とぎれとぎれに
Is
vague
and
uncertain
カタチのない思いさえ
Even
these
formless
feelings
何かに表そうとしてた
I’ve
tried
to
give
them
words
そんなことしなくてもいいよ
君は
But
you’ve
never
had
to
do
it
You
just
あの日もし違う答えを
What
if
on
that
day,
I
gave
選んでいたとしても
A
different
answer
心の中の本当の気持ちに
The
honest
feelings
in
my
heart
僕は嘘つけなくて
I
couldn't
lie
to
myself
Oh,
forgive
me
baby
Oh,
forgive
me
baby
ずっとあなたのそばで
All
those
years
by
your
side
そっと手を握りしめ
I
gently
held
your
hand
一緒にいた日々を忘れない
Our
days
together
I
will
never
forget
いまはこころの奥に
Now,
deep
in
my
heart
想いをしまい込んだら
My
feelings
are
buried
away
I
know,
I
know,
I
know
I
know,
I
know,
I
know
歩き出すよ
I'll
start
walking
now
君が進むべき道を
On
the
path
that
you
must
take
ただ見つめるこんな僕
All
I
can
do
is
watch
you
あの言葉が本当に
Were
those
words
really
正しかったのか
The
right
thing
to
say?
眠れない日が
Unable
to
sleep,
my
nights
でも今は今を信じて
But
for
now,
I
have
to
believe
進んでいくしかないんだ
And
keep
moving
forward
君についた嘘もいつの日にか
The
lie
I
told
you,
perhaps
someday
きっと報われるかな
It
will
come
to
light
Please,
forget
me
baby
Please,
forget
me
baby
いつか夢をかなえて
If
one
day,
my
dreams
come
true
もしも君のところへ
And
I
come
back
to
you
戻ることが出来ても遅すぎて
Even
if
it’s
too
late
もっと強い言葉で
Use
stronger
words
I
know,
I
know,
I
know
I
know,
I
know,
I
know
もしもなんて
Do
I
wonder,
what
if
そんなこと言えないから
But
I
can't
say
any
of
that
本当に好きだったよ
I
truly
loved
you
その気持ちに嘘はないよ
There’s
no
lie
in
that
いつの日にか...
Perhaps
someday...
ずっとあなたのそばで
All
those
years
by
your
side
そっと手を握りしめ
I
gently
held
your
hand
一緒にいた日々を忘れない
Our
days
together
I
will
never
forget
いまはこころの奥に
Now,
deep
in
my
heart
想いをしまい込んだら
My
feelings
are
buried
away
I
know,
I
know,
I
know
I
know,
I
know,
I
know
歩き出すよ
I'll
start
walking
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atsushi, 成本 智美, atsushi, 成本 智美
Album
愛すべき未来へ
date de sortie
02-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.