Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La La La Love Song - Exile Japan
La La La Love Song - Exile Japan
まわれ
まわれ
メリーゴーラウンド
Spin
round
and
round,
merry-go-round
もうけして止まらないように
So
it
never
stops
動き出したメロディ
The
melody
has
started
to
play
LA・LA・LA・LA・LA
LOVE
SONG
LA・LA・LA・LA・LA
LOVE
SONG
ドシャ降りの午後を待って
街にとび出そう
I'll
wait
for
a
torrential
downpour
afternoon
and
jump
out
into
the
city
心に降る雨に
傘をくれた君と
With
you,
who
gave
me
an
umbrella
for
the
rain
that
falls
in
my
heart
「まっぴら!」と横向いて
本音はウラハラ
I'll
turn
my
head
away
and
say,
"No
way!"
But
my
true
feelings
are
the
opposite
でも
そのままでいい
お互いさまだから
But
that's
okay,
we're
both
the
same
めぐり会えた奇蹟が
The
miracle
of
our
meeting
涙の色を変えた
Changed
the
color
of
my
tears
息がとまるくらいの
Let's
share
a
sweet
kiss
甘いくちづけをしようよ
That
will
take
our
breath
away
ひと言もいらないさ
とびきりの今を
No
words
are
necessary,
this
moment
is
special
勇気をくれた君に
To
you
who
gave
me
courage
照れてる場合じゃないから
This
is
no
time
to
be
shy
言葉よりも本気な
A
love
song
more
heartfelt
than
words
LA・LA...
LOVE
SONG
LA・LA...
LOVE
SONG
知らぬ間に落としてた
小さなかけらを
Without
me
knowing,
I
had
dropped
a
small
piece
隙間なく抱きよせ
肌でたしかめあう
You
embraced
it
tightly
and
held
it
close,
confirming
it
with
your
skin
宇宙の見えない夜
On
an
invisible
night
in
the
universe
かまわない
君が見える
It
doesn't
matter,
I
can
see
you
まわれ
まわれ
メリーゴーラウンド
Spin
round
and
round,
merry-go-round
もうけして止まらないように
So
it
never
stops
動き出したメロディ
LA・LA...
LOVE
SONG
The
melody
has
started
to
play
LA・LA...
LOVE
SONG
とめどなく楽しくて
やるせないほど切なくて
Endlessly
fun,
yet
unbearably
poignant
そんな朝に生まれる
僕なりのLOVE
SONG
On
such
a
morning,
a
love
song
is
born
ためいきの前に
ここにおいでよ
Come
here
before
you
sigh
息がとまるくらいの
Let's
share
a
sweet
kiss
甘いくちづけをしようよ
That
will
take
our
breath
away
ひと言もいらないさ
とびきりの今を
No
words
are
necessary,
this
moment
is
special
勇気をくれた君に
To
you
who
gave
me
courage
照れてる場合じゃないから
This
is
no
time
to
be
shy
言葉よりも本気な
A
love
song
more
heartfelt
than
words
LA・LA...
LOVE
SONG
LA・LA...
LOVE
SONG
LA・LA・LA・LA・LA
LOVE
SONG
LA・LA・LA・LA・LA
LOVE
SONG
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 久保田利伸
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.