EXILE - Last Christmas (Japanese Cover) - traduction des paroles en allemand

Last Christmas (Japanese Cover) - Exiletraduction en allemand




Last Christmas (Japanese Cover)
Last Christmas (Japanisches Cover)
Last Christmas 今はまだ
Letztes Weihnachten, jetzt noch
思い出になんてできないよ
kann ich es nicht zu einer Erinnerung machen.
でも愛はもう
Aber die Liebe ist schon
ここにはいない
nicht mehr hier.
This year (this year)
Dieses Jahr (dieses Jahr)
Last Christmas ふたりなら
Letztes Weihnachten, wenn wir beide zusammen wären,
願いはかなうと信じてた
glaubte ich, dass unsere Wünsche in Erfüllung gehen würden.
まだ超えられない
Ich kann dich immer noch nicht überwinden,
君は今でも
du bist auch jetzt noch
Special (special)
Besonders (besonders).
出会って気づいたよ
Als wir uns trafen, bemerkte ich,
本当は僕も淋しがりやだと
dass ich eigentlich auch einsam bin.
ねえ君は覚えてるかい?
Sag, erinnerst du dich?
ふたりで交わした初めてのキス
An den ersten Kuss, den wir teilten.
"Happy Christmas!"
"Frohe Weihnachten!"
思えば僕は
Wenn ich darüber nachdenke, war ich
君にはたぶん重すぎたよね
dir wahrscheinlich zu viel Last, oder?
わかったふりの強がり
Meine gespielte Stärke, so zu tun, als ob ich verstanden hätte,
張り裂けそうな
mein fast zerreißendes
My beating heart
schlagendes Herz.
Last Christmas 今はまだ
Letztes Weihnachten, jetzt noch
思い出になんてできないよ
kann ich es nicht zu einer Erinnerung machen.
でも愛はもう
Aber die Liebe ist schon
ここにはいない
nicht mehr hier.
This year (this year)
Dieses Jahr (dieses Jahr)
Last Christmas ふたりなら
Letztes Weihnachten, wenn wir beide zusammen wären,
願いはかなうと信じてた
glaubte ich, dass unsere Wünsche in Erfüllung gehen würden.
まだ超えられない
Ich kann dich immer noch nicht überwinden,
君は今でも
du bist auch jetzt noch
Special (special)
Besonders (besonders).
Oh... oh, my baby
Oh... oh, mein Baby
悲しみもせつなさも
Auch Traurigkeit und Schmerz
僕たちが行きてる証
sind ein Beweis dafür, dass wir leben.
失ってみて 初めて知った
Erst als ich dich verlor, wusste ich,
大切なもの 大切なひと
was kostbar ist, welch kostbarer Mensch du bist.
もうあの頃には戻れない
Ich kann nicht mehr in jene Zeit zurückkehren,
君の微笑みは戻らない
Dein Lächeln kehrt nicht zurück.
(Show me your smile)
(Zeig mir dein Lächeln)
Ooh ooh...
Ooh ooh...
この胸は痛みを覚えてる
Diese Brust erinnert sich an den Schmerz.
Last Christmas 今はまだ
Letztes Weihnachten, jetzt noch
思い出になんてできないよ
kann ich es nicht zu einer Erinnerung machen.
でも愛はもう
Aber die Liebe ist schon
ここにはいない
nicht mehr hier.
This year
Dieses Jahr
Last Christmas ふたりなら
Letztes Weihnachten, wenn wir beide zusammen wären,
願いはかなうと信じてた
glaubte ich, dass unsere Wünsche in Erfüllung gehen würden.
まだ超えられない
Ich kann dich immer noch nicht überwinden,
君は今でも
du bist auch jetzt noch
Special (special)
Besonders (besonders).
もうあの頃には戻れない (Show me your)
Ich kann nicht mehr in jene Zeit zurückkehren (Zeig mir dein)
君の微笑みは戻らない (smile)
Dein Lächeln kehrt nicht zurück (Lächeln)
"Maybe, next year!"
"Vielleicht, nächstes Jahr!"
だけど今でも
Aber auch jetzt noch,
君は今でも
bist du auch jetzt noch
Special (special)
Besonders (besonders).





Writer(s): George Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.