Paroles et traduction EXILE - Lovers Again
初雪にざわめく街で
В
городе
шуршит
первый
снег.
見覚えのあるスカイブルーのマフラー
Знакомый
небесно
голубой
шарф
ふり向いた知らない顔にうつむく
Oh
Я
оборачиваюсь,
у
меня
депрессия
на
лице,
которого
я
не
знаю.
あのひとが部屋を出てから
после
того
как
он
покинул
комнату
この退屈な街に
二度目の冬
Вторая
зима
в
этом
скучном
городе.
僕はまだ想いの炎消せずに
я
все
еще
не
могу
погасить
пламя
своих
мыслей.
ひとりでは愛してる証さえ
я
даже
не
могу
доказать,
что
люблю
тебя
одного.
曖昧で切ないだけ
это
просто
смутно
и
печально.
ふたりではやさしく見守ること
мы
можем
спокойно
наблюдать
за
ними.
続けられない...
я
не
могу
продолжать...
もう一度会いたいと願うのは
я
хочу
увидеть
тебя
снова.
痛みさえ
いとしいから
это
даже
больно.
ときめきを失くした永遠より
Из
вечности,
где
я
потерял
свою
любовь.
「さようなら」は僕から告げた
я
сказал
тебе
"прощай".
後悔ならば何度したことだろう
если
ты
сожалеешь
об
этом,
сколько
раз
ты
делал
это?
時間だけ巻き戻せたらいいのに
Oh
yeah
Жаль
что
я
не
могу
перемотать
назад
только
время
О
да
「もう平気よ」とつぶやいたあのひと
Тот
человек,
который
пробормотал:
"теперь
я
в
порядке".
強がりと本当は気づいていたよ
я
действительно
осознавал
свою
силу.
ひとりでは愛された記憶さえ
я
даже
не
могу
вспомнить
воспоминания,
которые
я
любил
в
одиночестве.
儚くて
むなしいだけ
она
эфемерна
и
пуста.
ふたりでは想いあたためる意味
Значение
теплых
чувств
у
двух
людей
見つけられない
я
не
могу
найти
его.
もう二度とあんなに誰かのこと
никогда
больше
ты
не
будешь
думать
о
ком-то
подобном
снова?
愛せない
そう思ってた
я
думала,
что
не
смогу
любить
тебя.
でも今は情熱が目を覚ます
но
теперь
страсть
просыпается.
予感がしてる
у
меня
есть
предчувствие.
If
I
ever
fall
in
love,
again
Если
я
когда-нибудь
снова
влюблюсь,
もう一度
めぐり会えたら
если
мы
когда-нибудь
снова
встретимся
...
その手を離さない
я
не
отпущу
эту
руку.
もう迷わないさ
я
больше
не
потеряюсь.
I
just
don't
know
what
to
say
to
you
Я
просто
не
знаю,
что
тебе
сказать.
言葉にできないままで
ты
не
можешь
выразить
это
словами.
想いはあふれてく
мои
мысли
переполнены.
Get
back
in
love,
again
Вернись
в
любовь,
もう一度会いたいと願うのは
я
снова
хочу
увидеть
тебя
снова.
痛みさえ
いとしいから
это
даже
больно.
ときめきを失くした永遠より
Из
вечности,
где
я
потерял
свою
любовь.
現実を生きる
Woh
Woh
жить
реальностью
もう二度とあんなに誰かのこと
никогда
больше
ты
не
будешь
думать
о
ком-то
подобном
снова?
愛せない
そう思ってた
я
думала,
что
не
смогу
любить
тебя.
でも今は情熱が目を覚ます
но
теперь
страсть
просыпается.
予感がしてる
у
меня
есть
предчувствие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matsuo Kiyoshi, Nakamura Hitoshi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.