Exile - O'ver (Winter Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exile - O'ver (Winter Version)




O'ver (Winter Version)
O'ver (Winter Version)
訳もなく あふれてくる
Tears well up for no reason
その涙の訳 教えて
Teach me the meaning of those tears
答えのない モノばかりを
Always searching for things with no answers
探し求め さまよって...
Wandering lost...
孤独な夜は いつも
Loneliness lingers at night
自分を責めてしまう
Always blaming myself
貴方が 傍に居れば
If you were here
悲しみさえ、 憎しみさえ、
Even sorrow and hatred,
消えて 薄れてゆく 今は...。
Would vanish and fade away... Now.
星もない 夜空に 願いを込めて
Making a wish to the starless night sky
誰にも 云えない 想いを乗せて
Carrying my unspoken thoughts
Ah 心にひびく程 強く 守って...。
Ah Protect them so strongly, they echo in my heart...
眠れない 夜には 声を聞かせて
In these sleepless nights, let me hear your voice
つないだ その手を 離さないでよ
Don't let go of my hand that you're holding on to
Ah 傍に感じている 戻れない 戻らない... きっと。
Ah I can feel your presence next to me I can't return I can't return... surely.
信じてた 二人の愛
The love we believed in
探したけど どこにもない
I searched for it, but it's nowhere to be found
変わりのない モノばかりを
Always cherishing useless things
大事そうに 抱えこむ...。
Holding them close to my heart...
こわれる程に 弱くて
The weaker my heart grows, the more it shatters
貴方 求める 震えてる指先に
Seeking you, my trembling fingertips
Kissをしてよ 抱きしめてよ
Kiss me, hold me tight
愛し過ぎた日々も 今は...。
Those days we overly loved... Now.
大きな 夜空に 願いをかけて
Making a wish upon the vast night
この声 かれても 叫び続ける
Even if this voice breaks, I'll continue to sing
Ah 心が淋しくて 貴方に逢いたい
Ah My heart is so lonely I want to meet you
見上げた 夜空は 何故か悲しく
The night sky I look up to is strange and sad
二人で 重ねた 遠い思い出
The distant memories we made together
Ah ずっと忘れないよ... 貴方を... ずっと... ずっと...。
Ah I'll never forget... you... always... always... always...
星もない 夜空に 願いを込めて
Making a wish to the starless night sky
誰にも 云えない 想いを乗せて
Carrying my unspoken thoughts
Ah 心にひびく程 強く 守って...。
Ah Protect them so strongly, they echo in my heart...
見上げた 夜空は 何故か悲しく
The night sky I look up to is strange and sad
二人で 重ねた 遠い思い出
The distant memories we made together
Ah ずっと忘れないよ... 貴方を... ずっと... ずっと...。
Ah I'll never forget... you... always... always... always...





Writer(s): Kazuhito Kikuchi, Shun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.