Paroles et traduction EXILE - One love
せつなくて、悔しくて、
When
I
feel
blue,
when
I
feel
sad,
震えているその肩も
Your
trembling
shoulders
愛されたひとつの証(しるし)
Are
my
only
proof
of
love
けれどそれより
But
more
than
that
目を閉じて、呼吸して、
Close
your
eyes,
take
a
deep
breath,
その胸を澄ませたなら
And
clear
your
mind
想い出が、千の笑顔が
Memories,
a
thousand
smiles
心の空に輝き出す
Will
light
up
the
sky
in
your
heart
やさしさに包まれていた
You
were
wrapped
in
kindness
確かに感じたそれぞれのone
love
I
definitely
felt
our
one
love
だからもう泣いたりしないで
So
please
don't
cry
anymore
涙じゃなく笑顔を
No
more
tears,
just
a
smile
大丈夫、ひとりでも
It's
okay,
even
if
I'm
alone
寂しくなんてないから
I'm
not
lonely
at
all
見おろせばそこにあなたが
Because
I
can
look
down
and
see
you
いつもいるから
You're
always
there
宙(そら)を見て
I
look
at
the
sky
それだけでいつだってすぐに会える
And
I
can
meet
you
there
anytime
あの時のままの笑顔で
With
the
same
smile
you
had
then
ずっとここから見つめているから
I'll
always
be
watching
you
from
here
いとしさがいまもあふれる
My
love
for
you
is
still
overflowing
一人一人、かけがえないone
love
Each
and
every
one
of
you,
my
precious
one
love
だからこそ約束してほしい
That's
why
I
want
you
to
promise
me
誰よりもあなたらしく
To
live
your
life
生き抜いて
As
yourself,
more
than
anyone
else
誰もみな包まれている
We
are
all
wrapped
up
in
宇宙と心むすばれたone
love
Our
one
love,
our
hearts
connected
to
the
universe
だからもう泣いたりしないで
So
please
don't
cry
anymore
涙じゃなく笑顔を
No
more
tears,
just
a
smile
しあわせに包まれてた
You
were
wrapped
in
happiness
なによりも出会えた奇跡
Best
of
all,
it
was
a
miracle
to
meet
you
いつかまためぐり会えるから
Someday
we'll
meet
again
あなたらしく、いてほしい
So
be
yourself,
I
want
to
see
出会いの数だけ笑顔が生まれ
With
every
encounter,
a
smile
is
born
笑顔の数だけしあわせになる
And
with
every
smile,
happiness
grows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenn Kato, Atsushi, atsushi, kenn kato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.