Exile - Ti Amo - EXILE GENERATION - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exile - Ti Amo - EXILE GENERATION




Ti Amo - EXILE GENERATION
Ti Amo - EXILE GENERATION
日曜日の夜は ベッドが広い
Sunday nights, the bed is wide
眠らない想い 抱いたまま 朝を待つ
I wait for the morning with thoughts of you in my arms
帰る場所がある、あなたのこと
A place to return to, you
好きになってはいけない
I shouldn't fall in love with you
わかってた、初めから
I knew it from the beginning
どれだけの想いならば
How much can I love you
愛と呼んでいいのでしょうか
Before I can call it love?
この胸をしめつけてる気持ちに
Give a name to this feeling that clutches my heart
名前をください
I beg you
キスをするたびに
Every time we kiss
目を閉じてるのは
I close my eyes
あしたを見たくないから
Because I don't want to see tomorrow
抱きしめられると
When you hold me in your arms,
ときめく心は
My heart beats with love
あなたをまだ信じてる
I still believe in you
声に出さないまま
Even though I don't say it out loud
「愛してる」と叫ぶの
I cry out inside
おきまりの台詞 なぞるだけの
You utter meaningless phrases
遊びのような恋には向いてない、昔から
This game of pretend is not for me. Never has been.
誰ひとり傷つけない
I won't hurt anyone
恋を人は愛と呼ぶけど
Though people call this love
この罪を背負いながら
I'm prepared for the burden of my sin
生きてく覚悟はできてる
I'm willing to live with it
部屋を出る時は
When I leave your room
「さよなら」じゃなくて
Don't say "goodbye"
「おやすみ」と言って欲しい
Say "good night"
終止符くらいは私に打たせて
Let me have this, at least
それが最後のわがまま
It's my last wish
ひとりきりではもう
I can't sing love songs anymore
ラブソング歌えない
Not by myself
もっと早く会えたら
If only we had met sooner
あなたと知りあえたら
If only I had known you then
ふたりの歩幅も合わせられたのに
We could have walked in step together
もっと長く会えたら
If only we had more time
あなたと向きあえたら
If only I had faced the truth
ふたりは心も重ねてた (Ti Amo)
We could have shared our hearts (Ti Amo)
キスをするたびに
Every time we kiss
目を閉じてるのは
I close my eyes
あしたを見たくないから
Because I don't want to see tomorrow
抱きしめられると
When you hold me in your arms,
ときめく心は
My heart beats with love
あなたをまだ信じてる
I still believe in you
声に出さないまま
Even though I don't say it out loud:
「愛してる」
I love you
「僕は弱いね」と自分から告げた
You say, "I'm weak," with a smile.
ずるい人だわ、あなたは
You're so cunning
時計をはずして微笑んでくれる
You take off your watch and smile,
優しい人ね あなたは
You're so gentle
笑顔くずさないで
Don't let your smile fade,
嘘を見抜きたくない
I don't want to see the lie behind it





Writer(s): 松尾 潔, Jin Nakamura, 松尾 潔, jin nakamura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.