Exile - Together (R.Yamaki's Roller Mix) - traduction des paroles en anglais

Together (R.Yamaki's Roller Mix) - Exiletraduction en anglais




Together (R.Yamaki's Roller Mix)
Together (R.Yamaki's Roller Mix)
Kitto shinin' days
Surely shiny days
Doko mademo
For however long
Kimi to aruite iketa kara
Because I was able to walk with you
Itsu no hika sou kanarazu
That light, too, will surely
Tadori tsukeru kara
Reach its destination
Dakishimete suru kiss da toka
I love the kisses we share, and so on
Kawasu kotoba ga tarinai
The words we exchange aren't enough
Sonna koto mo kore kara
Even things like that from now on
Aru no kamoshirenai
Might exist
Keredo sugao de soba ni ite
But if you stay by my side like yourself
Sasae aetara itsu shika
If you can support me, someday
Kimi nashi de wa irenai
I won't be able to go on without you
Boku ga soko ni iru yo
I will be right there with you
Kitto shinin' days
Surely shiny days
Doko mademo
For however long
Kimi to aruite iketara
If I can walk with you
Now and forever
Now and forever
Kono subete de
With everything I have
Mamori tsuzukeru
I will continue to protect you
Mamori tsuzukeru sa...
I will continue to protect you...
Honno chiisa na sure chigai
Tiny disagreements
Wakari aenai... honto ni?
Not being able to understand... really?
Sonna toki wa jibun kara
At those times, I will take the initiative
Chikazuite miru no sa
And try to get closer
Tada sore dake de kizuitari
Just like that, I realize
Yurusetari suru uso janai
And I forgive, no lies
Kimi to boku no aida mo
Between you and me, too
Onaji nanda to omou
I think it's the same
Kitto shinin' days sou tsuyoku
Surely shiny days, so strongly
Shinji tsuzukete iketara
If I can continue to believe
Not so far away
Not so far away
Donna toki mo
No matter when
Koete ikeru kara
I can get over it
Koete ikeru kara...
I can get over it...
Dou nimo naranai koto de
There are days when we cry
Naitari suru hi mo aru
Over things that can't be helped
Yes! Demo futari de ireba
Yes! But if we're together
Kitto shinin' days ame agari
Surely shiny days after the rain
Sora o miageru hitomi ni
My eyes looking up at the sky
Not so far away todoki souna
Not so far away, it seems like it can reach
Niji ga kakaru kara
The rainbow is drawn
Kitto shinin' days
Surely shiny days
Doko mademo
For however long
Kimi to aruite iketara
If I can walk with you
Itsu no hika sou kanarazu
That light, too, will surely
Tadori tsukeru kara
Reach its destination
Tadori tsukeru kara...
Reach its destination...





Writer(s): Kenn Kato, Kazuhiro Hara, . Exile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.