EXILE - Unmei No Hito (Orchestra Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EXILE - Unmei No Hito (Orchestra Version)




Unmei No Hito (Orchestra Version)
A Person of Destiny (Orchestra Version)
"やっと出会えた" 気づいた時は遅くて
I was late when I finally realized "We finally met,"
大人びた今なら もう少し うまくつき合えそうだよ
If I was more mature, I think I could have handled it a bit better.
今まで それなりに 恋をしたりもしたけど
Up until now, I've loved to some extent,
ふと気がついた その瞬間に いつも君が浮かんでくる
But without fail, whenever I come to, I always end up thinking of you.
この思い感じていたい
I want to keep feeling the way that I do.
叶わないと知っても
Even though I know it's impossible,
僕の気持ちは一つだけ
Right now, my heart has just one desire.
君以外の 他の誰かをまだ
Anyone other than you, I'm still
好きになれずにいる こわれそうで
Unable to love, and it's unstable.
今は 別々の道だけど 僕はすべてをうけとめる
For now, we may be walking separate paths, but I'll take it all on.
伝えていいのかも わからない
I wonder if it's even okay for me to tell you,
この気持ち 叶うのかな いつかは
Will these feelings ever come true? Someday,
そんなこと言う権利もない
I don't even have the right to say such things.
君は今 何オモウノ...
What are you thinking right now...
どんな言葉で 今はいやされているの?
What kind of words are you being healed by right now?
君には もうすてきな人が どこかにいたりするかな
Do you have someone wonderful somewhere?
この思い感じてほしい
I want you to feel the way I feel,
今僕の恐さや後悔も
My fear and regret right now,
全てをうちあける
I'll tell you everything.
あれから何度も 君に触れたくて
Since that day, over and over, I've wanted to touch you,
眠れない夜に目をつぶってた
I kept my eyes closed through sleepless nights.
今は 答えを出せずにいる 君を悲しませたくない
For now, I can't answer, I don't want to make you sad.
伝えきれないほどのこの愛を 目をそらさずに感じてほしいよ
I want you to feel this love that I can't express, without looking away.
どんな言葉もうけいれるよ
I'll accept whatever you say.
君は今 何オモウノ...
What are you thinking right now...
君だけを愛しているよ
I love only you.





Writer(s): 山口 寛雄, Atsushi, atsushi, 山口 寛雄


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.