Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ジョウシキ、だとか
„Gesunder
Menschenverstand“,
oder
so,
タテマエ、だとか
„Fassaden“,
oder
so,
縛りばかり多いけど
es
gibt
so
viele
Fesseln,
aber
それですべてが
wenn
deswegen
alles
いまの世の中矛盾だらけさ
ist
die
Welt
von
heute
voller
Widersprüche.
時にはうまくすりぬけ
Manchmal
schlüpf
geschickt
durch,
時には破り捨てても
manchmal
zerreiß
sie
und
wirf
sie
weg
–
かまわない覚悟がなきゃ
wenn
dir
die
Entschlossenheit
fehlt,
dass
es
egal
ist,
そう
何もできない
ja,
dann
kannst
du
gar
nichts
tun.
Breakin'
rules,
so
Breakin'
rules,
so
そんなヤツラはざらにいるだろ?
solche
Typen
gibt's
doch
wie
Sand
am
Meer,
oder?
すました顔してながら
Während
sie
ein
unschuldiges
Gesicht
machen,
その裏で嗤ってる
lachen
sie
hinter
deinem
Rücken.
Break
a
rule,
why?
Break
a
rule,
why?
そんな目をして見たりするなよ
Schau
mich
nicht
mit
solchen
Augen
an.
イヤなら好きにすりゃいい
Wenn
es
dir
nicht
passt,
mach
doch,
was
du
willst.
降りてくれ
一人きりでもやる
Hau
ab,
ich
mach's
auch
allein.
モラルの意味は
Die
Bedeutung
von
Moral
背いた時に
erkennst
du
erst,
wenn
du
ihr
den
Rücken
kehrst,
わかる罪のあの味さ
an
diesem
Geschmack
der
Sünde.
胸に手をあて
Leg
die
Hand
auf
deine
Brust
汚れてないといいきれるのか?
Kannst
du
wirklich
behaupten,
unbefleckt
zu
sein?
誰もが嘘の―つや
Jeder
hat
doch
sicher
schon
ein-
二つはついてきたはず
oder
zweimal
gelogen.
それで何かを手にした
Und
hat
dadurch
etwas
gewonnen.
そう
それが事実だ
Ja,
das
ist
die
Wahrheit.
Breakin'
rules,
but
Breakin'
rules,
but
けれど世界はまわり続ける
trotzdem
dreht
sich
die
Welt
weiter.
正直に生きるのなら
Wenn
du
ehrlich
lebst,
ありふれて消えるだけ
wirst
du
nur
alltäglich
sein
und
verschwinden.
Breakin'
rules,
so
Breakin'
rules,
so
これが現実
逆らえない
das
ist
die
Realität,
du
kannst
dich
nicht
dagegen
wehren.
周りをよく見てみろよ
Sieh
dich
mal
genau
um.
わかるだろ
キレイゴトだけじゃない!
Du
verstehst
doch,
oder?
Es
ist
nicht
alles
nur
Schönfärberei!
限られた時間の中でやり遂げたい
In
der
begrenzten
Zeit
will
ich
es
schaffen.
少しでも...
遠くへとたどり着きたいだけ
Ich
will
nur
ein
wenig...
weiter
kommen.
たとえどこかでつまずいて
Selbst
wenn
ich
irgendwo
stolpere
終わるとしてもかまわない
und
es
endet,
ist
es
mir
egal.
行ける場所までゆくだけ
Ich
gehe
nur
so
weit,
wie
ich
kann.
きっと何かがある
Sicher
gibt
es
dort
etwas.
どうでもいいのさ
気になどしない
ist
doch
egal,
kümmert
mich
nicht.
本当に
できるかどうか?
Ob
ich
es
wirklich
schaffen
kann?
そんなことわからない
Sowas
weiß
ich
nicht.
Break
a
rule,
why?
Break
a
rule,
why?
そんな目をして見たりするなよ
Schau
mich
nicht
mit
solchen
Augen
an.
イヤなら好きにすりゃいい
Wenn
es
dir
nicht
passt,
mach
doch,
was
du
willst.
降りてくれ
一人きりでもやる
Hau
ab,
ich
mach's
auch
allein.
Breakin'
rules,
but
Breakin'
rules,
but
けれど世界はまわり続ける
trotzdem
dreht
sich
die
Welt
weiter.
正直に生きるのなら
Wenn
du
ehrlich
lebst,
ありふれて消えるだけ
wirst
du
nur
alltäglich
sein
und
verschwinden.
Breakin'
rules,
so
Breakin'
rules,
so
これが現実
逆らえない
das
ist
die
Realität,
du
kannst
dich
nicht
dagegen
wehren.
周りをよく見てみろよ
Sieh
dich
mal
genau
um.
キレイゴトだけじゃない!
Es
ist
nicht
alles
nur
Schönfärberei!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenn Kato, 原田 憲, 原田 憲, kenn kato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.