Exile - Yes! - traduction des paroles en allemand

Yes! - Exiletraduction en allemand




Yes!
Ja!
YES! I'll just try it always. Anytime yeah!
JA! Ich werde es einfach immer versuchen. Jederzeit, yeah!
We say WOW WOW...
Wir sagen WOW WOW...
あの日の失望が 僕を強くしてくれるよ
Die Enttäuschung jenes Tages macht mich stark.
あの時の淚が 今を潤してくれるから
Weil die Tränen von damals die Gegenwart bereichern.
たとえ今が少しくらいつらかったとしても
Auch wenn es jetzt ein wenig hart sein mag,
きっとプラスになる 信じて進むよ
es wird sicher zum Guten führen, ich glaube daran und gehe weiter.
YES! I'll just try it always.
JA! Ich werde es einfach immer versuchen.
最高の未來のために
Für die beste Zukunft.
YES! We can fly to the sky wherever
JA! Wir können überallhin zum Himmel fliegen.
自分の手で明日をつかみとれ!
Ergreife das Morgen mit deinen eigenen Händen!
明日の約束が 急にダメになったとしても
Auch wenn die Pläne für morgen plötzlich platzen,
いつでも自分らしくいれる
kann ich immer ich selbst sein.
そんな理想の自分
So ein ideales Ich.
誰といても どこにいても プレッシャ一はねのけ
Egal mit wem, egal wo, den Druck abwehren,
人に優しくありたい 信念もって
Ich möchte zu den Menschen freundlich sein, mit fester Überzeugung.
YES! I'll just try it always.
JA! Ich werde es einfach immer versuchen.
最高の自分のために
Für mein bestes Selbst.
YES! We can fly to the sky wherever.
JA! Wir können überallhin zum Himmel fliegen.
どんなときも輝く自分でいよう
Lass uns jederzeit ein strahlendes Selbst sein.
YES! I'll just try it always.
JA! Ich werde es einfach immer versuchen.
最高の未來のために
Für die beste Zukunft.
YES! We can fly to the sky wherever
JA! Wir können überallhin zum Himmel fliegen.
自分の手で明日をつかみとれ!
Ergreife das Morgen mit deinen eigenen Händen!
YES! I'll just try it always.
JA! Ich werde es einfach immer versuchen.
最高の自分のために
Für mein bestes Selbst.
YES! We can fly to the sky wherever.
JA! Wir können überallhin zum Himmel fliegen.
どんなときも輝く自分でいよう
Lass uns jederzeit ein strahlendes Selbst sein.





Writer(s): Hiroo Yamaguchi, Atsushi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.