EXILE - You're My Sunshine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EXILE - You're My Sunshine




You're My Sunshine
You're My Sunshine
高く遠い場所に いつかたどり著けるさ
I know we'll get to that high and distant place
一步ずつ步いていく 確かなもの 握りしめて
Walking step by step, holding onto something real
胸に今も響く まっすぐな君の言葉
Your unwavering words still echo in my heart
ずっと忘れないように 終わらない明日へ
I'll never forget them, as we journey towards an endless tomorrow
氣付いてほしい 二人の夢が
I want you to know that our dreams
すぐに光 に包まれる
Will soon be enveloped in light
君が僕の太陽だから きっとずっと永遠に
Because you are my sunshine, forever and always
に降り出す雨 君の淚 をごまかす
Suddenly, the rain pours down, hiding your tears
やがて優しい光 君の全て 照らすように
But soon, a gentle light will shine and illuminate your being
あるものだけに 惑わされたりもする
I may be misled by things that are tangible
きっと真實は君の の中にある
But I know the truth lies within your heart
守ってあげる どんなときでも
I'll protect you, no matter what
君が信じる この世界
This world that you believe in
噓じゃないよ 奇蹟を起こす きっとずっと永遠に
It's not a lie, I'll make miracles happen, forever and always
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Say it's gonna be alright
Say it's gonna be alright
It's gonna be alright
It's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Say it's gonna be alright
Say it's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
氣付いてほしい 二人の夢が
I want you to know that our dreams
すぐに光 に包まれる
Will soon be enveloped in light
君が僕の太陽だから きっとずっと永遠に
Because you are my sunshine, forever and always
守ってあげる どんなときでも
I'll protect you, no matter what
君が信じる この世界
This world that you believe in
噓じゃないよ 奇蹟を起こす きっとずっと永遠に
It's not a lie, I'll make miracles happen, forever and always
Say sun shining bright
Say sun shining bright
You're my sun shining bright
You're my sun shining bright
In the sky so high
In the sky so high





Writer(s): 原 一博, Takahiro, 原 一博, takahiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.