Paroles et traduction EXILE - Real World
誰が見たって
分があるとはいえない
Who
saw
it,
it
cannot
be
said
to
be
right
そんな状況もあるけど
There
are
situations
like
that
はじめから覚悟してた
I
was
prepared
from
the
beginning
決していいわけはできない
I
can
never
make
excuses
結果を出さなけりゃ
If
we
don’t
get
results
そこでなにもかも終わる
Everything
ends
there
現実の世界に
そこまでしてなぜ求める?
Why
do
you
seek
it
in
the
real
world?
果てしないこの夢が
This
endless
dream
描く奇跡を届けたいから
I
want
to
deliver
the
miracles
I
draw
その心に
必ず
Always
in
that
heart
大空に羽ばたいた
We
took
flight
towards
the
sky
あの日の涙
そしてあの笑顔
The
tears
and
smiles
of
that
day
情熱に換えて
Exchanged
for
passion
だから
ここにいる
That’s
why
I’m
here
超えるべきは
他の誰でもない自分
What
we
must
surpass
is
none
other
than
ourselves
見失うこともあるけど
I
sometimes
lose
sight
of
this
そんな時は
そっと振り返るんだ
But
at
times
like
those,
I
quietly
look
back
前ばかり見てちゃいけない
It's
not
good
to
only
look
forward
弱気な僕達を
Us,
the
weak-willed
ここまで運んでくれた
幾千もの瞳
The
thousands
of
eyes
that
brought
us
this
far
いまさら逃げたりできない
We
can’t
run
away
now
果てしないこの夢が
This
endless
dream
キミと僕らを繋いでいるから
Because
it
connects
you
and
me
その心に響くよ
It
resonates
in
that
heart
いつまでも
どこまでも走り続けて
Without
end,
without
boundaries,
we
continue
to
run
この瞬間を越えてゆけるから
I
can
overcome
this
moment
静かに目を閉じて
I
close
my
eyes
quietly
生きる鼓動確かめて
Confirming
the
throb
of
life
自分を信じたら
If
you
believe
in
yourself
次への扉を開けるんだ
You
can
open
the
door
to
what
comes
next
果てしないこの夢が
This
endless
dream
描く奇跡を届けたいから
I
want
to
deliver
the
miracles
I
draw
その心に
必ず
Always
in
that
heart
いつまでも
どこまでも走り続けて
Without
end,
without
boundaries,
we
continue
to
run
キミのその声を刻みつけて
With
your
voice
etched
in
it
この瞬間を越えてゆく
I
will
overcome
this
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kato Kenn, Hiroo Yamaguchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.