Exile - Today... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exile - Today...




Today...
Today...
あの日に 伝えた言葉 君には届かなくて
The words I told you that day, they didn't reach you
いつもどおり 暮らしてたよ その現実に目をつぶって
As always, you lived your life, ignoring that reality
君には愛する人がいること 分かってたけど
I knew that you had someone you loved
今さら君の 胸の中を 知るなんて
But to know what's in your heart now
いつも二人は すれ違う
We always miss each other
愛し合ってる はずなのに
Even though we're in love
大切だから
Because you're important to me
また僕の全てが変わってしまいそうで
My whole world would change
(あなたをずっと考えてたんだけど、やっぱり、私...)
(I've been thinking about you all the time, but, I... )
勝手に好きでいるから (いるから)
I'm selfishly in love (in love)
いいでしょ? そうつぶやいて
I murmur to myself, "Is that okay?"
否定できる わけもなくて
I can't deny it
また僕らは ひかれ合った
We're drawn to each other again
このまま生きていくことに 不満があるわけじゃない
I'm not dissatisfied with living like this
ただ君の唇を 君の全てを 忘れられたら
If only I could forget your kiss, everything about you
傷ついたまま、手をつなぐ
Still hurting, we hold hands
僕らはどこへ 行くのだろう?
Where will we go?
誰も知らない
Nobody knows
遠いあの場所へと行けたらいいのに
I wish we could go to that distant place
(本当だね、ずっとずっと待ってたんだ。正直になれなかったね)
(It's true, I've been waiting for you forever. I couldn't be honest)
いつも二人はすれ違う
We always miss each other
愛し合ってる はずなのに
Even though we're in love
大切だから
Because you're important to me
また僕の全てが変わってしまいそうで
My whole world would change
傷ついたまま、手をつなぐ
Still hurting, we hold hands
僕らはどこへ 行くのだろう?
Where will we go?
誰も知らない
Nobody knows
遠いあの場所へと行けたらいいのに
I wish we could go to that distant place
(また会えるよね。バイバイ)
(We'll meet again, right? Bye)





Writer(s): Atsushi, 宅見 将典, atsushi, 宅見 将典


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.