Paroles et traduction Exile - こんなにもながい君の不在
こんなにもながい君の不在
Your Absence Has Been So Long
なにげない優しさに気づいた時
When
I
noticed
your
casual
kindness
キミのぬくもりはもう
腕をすり抜けて
Your
warmth
had
already
slipped
through
my
arms
いつかまためぐり会う日が来るから...
Saying
that
we'll
meet
again
someday...
そんな最後の声に頷けずにいた
I
couldn't
nod
to
those
last
words
その背中に
振れなかった
この手のひらには
In
my
palm,
which
couldn't
reach
your
back
いまもまだサヨナラが眠り続けてる
Farewell
still
sleeps
even
now
こんなにもながい君の不在
Your
absence
has
been
so
long
いつまでも終われない
It
seems
like
it
will
never
end
I
need
you,
need
you
I
need
you,
need
you
まだ受けとめられないよ
I
still
can't
accept
it
I'm
in
love,
still
in
love
I'm
in
love,
still
in
love
少しずつ
少しずつ薄れてゆく
It's
fading
little
by
little
こんな風に痛みを忘れてくのかな?
Is
this
how
I'll
forget
the
pain?
急ぎすぎた
責めたりした
知らず知らずに
I
was
too
hasty,
I
blamed
you,
unwittingly
キミの好きなあのボクを消していたんだね
I
had
snuffed
out
the
me
you
loved
こんなにもながい君の不在
Your
absence
has
been
so
long
ボクはまだ変わらない
I
haven't
changed
yet
I
love
you,
love
you
I
love
you,
love
you
こんなにキミだけなのに
I'm
only
with
you
like
this
I'm
in
love,
still
in
love
I'm
in
love,
still
in
love
こんなにもながいキミの不在
Your
absence
has
been
so
long
そっと手をひらいたら
If
I
gently
open
my
hand
I
leave
you,
leave
you
I
leave
you,
leave
you
ボクは変われるのかな?
Will
I
be
able
to
change?
But
in
love,
still
in
love
But
in
love,
still
in
love
こんなにもながい君の不在
Your
absence
has
been
so
long
いつまでも終われない
It
seems
like
it
will
never
end
I
need
you,
need
you
I
need
you,
need
you
まだ受けとめられないよ
I
still
can't
accept
it
I'm
in
love,
still
in
love
I'm
in
love,
still
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenn Kato, 原 一博, 原 一博, kenn kato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.