Paroles et traduction Exile - ふたつの唇(完全版)
ふたつの唇(完全版)
Two Lips (Full Version)
君との時間だけが
本当の自分
Only
time
with
you
is
my
true
self
服を脱ぎ捨てたのは心
My
heart
is
the
one
that
cast
off
its
clothes
ふたつの唇さえあれば十分
Two
lips
are
enough
言葉じゃない方法で話そう
Let's
talk
in
a
way
that's
not
words
誰も生まれてくる星
選ぶことはできない
No
one
can
choose
the
star
they're
born
under
でも今ここで君と出会えた
But
here
and
now
I've
met
you
めぐり会えるまでに流れた時間くらい
The
time
it
took
for
us
to
meet
僕の口づけで埋めよう
Your
Lips
I'll
fill
it
with
my
kiss,
Your
Lips
抱きしめる強さで
想いをはかれたら
If
the
strength
of
my
embrace
could
convey
my
thoughts
きっとふたりは恋人以上なのに
Surely
the
two
of
us
are
more
than
lovers
迷路のような街
めぐり会えた奇跡
In
this
maze-like
city,
the
miracle
of
our
encounter
声に出さず
ふたりで叫ぼう
Without
saying
a
word,
let's
shout
it
out
together
唇をかさねたら
まわる地球
When
our
lips
touch,
the
earth
spins
ふたりを追いかける
Moonglow
Moonglow
chases
after
us
two
夜の帳(とばり)につつまれ
手さぐりで交わす愛
Enveloped
in
the
night's
veil,
our
love
intertwines
blindly
まぶたを撫でて魔法をかけるよ
I'll
caress
your
eyelids
and
cast
a
spell
僕の熱いものは君に届いてるかい
Can
you
feel
the
heat
of
my
passion,
my
love?
そっと口づけて灯そう
Fire
Let
me
kiss
you
gently
and
light
the
Fire
傷つけあいながら情熱たしかめて
Through
shared
pain,
we
verify
our
passion
微笑み交わし
心の火照(ほて)りをさます
With
exchanged
smiles,
we
cool
the
fire
in
our
hearts
隠したいことはない
君を守りたいだけ
There's
nothing
I
wish
to
hide,
I
only
want
to
protect
you
闇の中で見つけた愛だから
Because
this
love
was
found
in
the
darkness
突然の雨が頬(ほほ)を濡らす
離れた場所からひとり想う
Suddenly,
the
rain
wets
our
cheeks,
and
I
think
of
you
from
afar
会えない時間こそがふたりの
愛のかたちを決めたのだから
The
time
we
spend
apart
is
what
defines
our
love
そんなに自分責めないで
うつむいた顔を上げてごらん
Don't
blame
yourself
so
much,
lift
up
your
downcast
face
泣き顔よりも笑顔のほうが
君にはよく似合うはずだから
A
smile
suits
you
better
than
tears
ほかの誰も知らない
あまい秘密
抱えこんで
A
sweet
secret
that
no
one
else
knows,
we
hold
it
close
ほかの誰も見えない
景色をさがす
We
seek
a
view
that
no
one
else
can
see
抱きしめる強さで想いをはかれたら
If
the
strength
of
my
embrace
could
convey
my
thoughts
きっとふたりは恋人以上なのに
Surely
the
two
of
us
are
more
than
lovers
迷路のような街
めぐり会えた奇跡
In
this
maze-like
city,
the
miracle
of
our
encounter
声に出さず
ふたりで叫ぼう
Without
saying
a
word,
let's
shout
it
out
together
闇に光れ
ふたつの唇
Shine
in
the
darkness,
two
lips
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
愛すべき未来へ
date de sortie
02-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.