Paroles et traduction EXILE - もっと強く - Acoustic Guitar Version
もっと強く - Acoustic Guitar Version
Grow Stronger - Acoustic Guitar Version
いつでも人は悲しみを
避けては通れないけど
Though
no
one
can
avoid
sorrow
ありふれた日常の中
幸せを見つけられるから
Within
the
daily
routine,
happiness
can
still
be
found
あの日閉ざした心さえ
少しずつ癒えてきたね
The
heart
closed
off
that
day
is
slowly
mending
誰かを愛せずにいた
そんな日々に終わり告げよう
Unable
to
love
anyone,
those
days
are
now
gone
今起きてる全ての事
現実なんだって受けとめてゆくんだ
I'll
accept
everything
that's
happening
now
希望さえも持てずにいる
誰かのために
この命を使ってほしいから
Even
without
hope,
I
want
my
life
to
be
used
for
someone
大切なものを手にして
失う怖さも手にしたけど
Having
gained
something
precious,
I've
also
come
to
know
the
fear
of
losing
it
絶望の中に一人で
迷ったとしても
必ず信じていて
Even
alone
in
despair,
I
know
you'll
always
believe
in
me
この場所でいつでもあなたを待っているよ
I'll
be
here
waiting
for
you
疑うこともできなくて
傷ついてばかりいたね
Unable
to
doubt,
I
did
nothing
but
get
hurt
その胸の痛みがいつか
誰かの勇気になるのかな
Will
the
pain
in
your
chest
become
courage
for
someone
知りたくもない現実や
見たくないことばかりで
The
reality
you
don't
want
to
know
and
the
things
you
don't
want
to
see
それでもきっと僕らは
進んで行かなきゃいけなくて...
But
still,
we
must
keep
moving
forward...
あの日見てた遠い夢は
形を変えて叶っているのかも
The
distant
dream
I
had
that
day
may
have
changed
form
and
come
true
運命なら受け入れよう
ただ前を見て歩いてゆこう
一緒だから
If
it's
fate,
I'll
accept
it.
Let's
keep
looking
forward
and
move
forward
- together
I'm
never
gonna
be
afraid
of
anything
I'm
never
gonna
be
afraid
of
anything
今ここに誓う
From
bottom
of
my
heart
From
the
bottom
of
my
heart,
I
promise
this
now
今よりもっと強くなる
素直な気持ちで
やがていつの日にか
I'll
grow
stronger
and
become
honest
so
that
ここにいるあなたが心から笑えるように
One
day,
you
can
smile
from
the
bottom
of
your
heart
必ず夢を持つとか
背負わなくていい
ただ生きよう
You
don't
have
to
bear
the
burden
of
dreams
or
anything.
Just
live
その中でもし希望の光が見えたなら
But
still,
if
you
find
the
light
of
hope
ずっとずっと信じていて
Keep
on
believing,
forever
いつの日か僕らは
もっと強くなれる
Some
day,
we'll
grow
stronger
愛を知るために
もっと強く
生きて行こう
To
learn
about
love,
let's
live
on
and
grow
stronger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atsushi, 華原 大輔
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.