Paroles et traduction EXILE - もっと強く - Acoustic Guitar Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もっと強く - Acoustic Guitar Version
Ещё сильнее - Акустическая версия
いつでも人は悲しみを
避けては通れないけど
Всегда
люди
горести
избежать
не
могут,
ありふれた日常の中
幸せを見つけられるから
Но
в
обыденности
дней
счастье
мы
находим.
あの日閉ざした心さえ
少しずつ癒えてきたね
В
тот
день
закрытое
сердце
понемногу
исцеляется,
誰かを愛せずにいた
そんな日々に終わり告げよう
Дням,
когда
любить
не
мог,
я
положу
конец.
今起きてる全ての事
現実なんだって受けとめてゆくんだ
Всё,
что
сейчас
происходит,
реальность,
я
принимаю
это.
希望さえも持てずにいる
誰かのために
この命を使ってほしいから
Даже
надежды
лишенный,
ради
кого-то
жизнь
свою
хочу
использовать.
大切なものを手にして
失う怖さも手にしたけど
Обретя
важное,
я
страх
потери
познал,
絶望の中に一人で
迷ったとしても
必ず信じていて
Но
даже
если
в
отчаянии
один
блуждаю,
верь
мне
всегда.
この場所でいつでもあなたを待っているよ
В
этом
месте
я
всегда
тебя
жду.
疑うこともできなくて
傷ついてばかりいたね
Сомневаться
не
мог,
лишь
ранился
постоянно,
その胸の痛みがいつか
誰かの勇気になるのかな
Боль
в
груди
твоей
когда-нибудь
чьей-то
станет
отвагой?
知りたくもない現実や
見たくないことばかりで
Реальность,
которую
знать
не
хотел,
лишь
то,
чего
видеть
не
хочется,
それでもきっと僕らは
進んで行かなきゃいけなくて...
И
всё
же,
наверное,
мы
должны
идти
вперёд...
あの日見てた遠い夢は
形を変えて叶っているのかも
Та
далёкая
мечта,
возможно,
сбывается
в
другой
форме.
運命なら受け入れよう
ただ前を見て歩いてゆこう
一緒だから
Если
это
судьба,
приму
её.
Просто
вперёд
пойдём,
вместе
мы.
I'm
never
gonna
be
afraid
of
anything
Я
ничего
не
боюсь,
今ここに誓う
From
bottom
of
my
heart
Сейчас
клянусь,
от
всего
сердца.
今よりもっと強くなる
素直な気持ちで
やがていつの日にか
Стану
ещё
сильнее,
с
чистыми
помыслами,
и
когда-нибудь,
ここにいるあなたが心から笑えるように
Ты
здесь
сможешь
от
души
улыбнуться.
必ず夢を持つとか
背負わなくていい
ただ生きよう
Мечтать
не
обязательно,
нести
бремя
не
нужно,
просто
живи.
その中でもし希望の光が見えたなら
И
если
в
этом
свете
надежды
луч
увидишь,
ずっとずっと信じていて
Всегда
верь
в
него,
いつの日か僕らは
もっと強くなれる
Когда-нибудь
мы
станем
ещё
сильнее.
愛を知るために
もっと強く
生きて行こう
Чтобы
познать
любовь,
будем
жить
ещё
сильнее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atsushi, 華原 大輔
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.