Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君がいるから - Instrumental
Being with You - Instrumental
同じ時
すごしたら
もう少し分かりあえる
If
we
spend
the
same
time
together,
I'll
be
able
to
understand
you
a
bit
more
もう二度と戻らない瞬間を二人でいる
The
moments
we
spend
together
as
two
will
never
come
again
僕らの愛はどこへ向かうのだろう
Where
will
our
love
go?
明日もし悲しみが君を苦しめても
Even
if
sorrow
burdens
you
tomorrow
長いトキを超えて
出会えた喜びは
The
joy
of
meeting
you
after
such
a
long
time
どんなことだって乗り越えていける思いさ
Is
something
that
we
can
overcome
anything
with
君の心の傷
僕が光に変えてく
I
will
turn
the
wounds
in
your
heart
into
light
今
君にそっと
歌うよ・・・
Now,
I'll
sing
to
you
softly...
恋人と呼びあえる幼すぎた日々の中
Amongst
the
childish
days
when
we
could
call
each
other
boyfriend
and
girlfriend
いつの日か少しずつ愛を感じ始めたね
One
day,
I
started
to
feel
love
little
by
little
二人の愛に今誓い合おう
Let's
swear
to
our
love
right
now
君となら悲しみに立ち向かってゆける
With
you,
I
can
face
sorrow
どんな長い夜も
どんな暗い闇も
No
matter
how
long
the
night
is,
or
how
dark
the
darkness
もっと終わるだろう
今ならそう信じられる
It
will
all
come
to
an
end
eventually;
I
can
believe
that
now
僕の心の闇
いつか光に変わってく
The
darkness
in
my
heart
will
turn
into
light
someday
今
君がそばにいるから・・・
Because
you
are
here
with
me...
長いトキを超えて
出会えた喜びは
The
joy
of
meeting
you
after
such
a
long
time
どんなことだって乗り越えていける思いさ
Is
something
that
we
can
overcome
anything
with
君の心の傷
僕が光に変えてく
I
will
turn
the
wounds
in
your
heart
into
light
今
君にそっと
歌うよ・・・
Now,
I'll
sing
to
you
softly...
今
君がそばに
いるから・・・
Now,
you
are
here
with
me...
君がいるから
Because
you
are
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atsushi, 中野 雄太, atsushi, 中野 雄太
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.