Exile - 真夏の果実 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exile - 真夏の果実




真夏の果実
Midsummer Fruit
涙があふれる 悲しい季節は
Tears overflow, a season of sadness
誰かに抱かれた夢を見る
I dream of being held by someone
泣きたい気持ちは言葉に出来ない
The feeling of wanting to cry cannot be put into words
今夜も冷たい雨が降る
Tonight, too, a cold rain falls
こらえきれなくて ため息ばかり
Unable to bear it, I sigh again and again
今もこの胸に 夏は巡る
Even now, in my heart, summer returns
四六時中も好きと言って
Tell me you love me all the time
夢の中へ連れて行って
Take me away into a dream
忘れられない heart and soul
Unforgettable heart and soul
声にならない
Unspoken
砂に書いた名前消して
Erase the name I wrote in the sand
波はどこへ帰るのか
Where do the waves go home to?
通り過ぎ行く love and roll
Love and roll passing by
愛をそのままに
Love as it is
マイナス100度の太陽みたいに
Like a sun at minus 100 degrees
身体を湿らす恋をして
A love that dampens my body
めまいがしそうな真夏の果実は
A midsummer fruit that makes me dizzy
今でも心に咲いている
Still blooms in my heart
遠く離れても たそがれどきは
Even when we're far apart, at dusk
熱い面影が胸に迫る
A warm image fills my heart
四六時中も好きと言って
Tell me you love me all the time
夢の中へ連れて行って
Take me away into a dream
忘れられない heart and soul
Unforgettable heart and soul
夜が待てない
I can't wait for the night
砂に書いた名前消して
Erase the name I wrote in the sand
波はどこへ帰るのか
Where do the waves go home to?
通り過ぎ行く love and roll
Love and roll passing by
愛をそのままに
Love as it is
こんな夜は涙見せずに
On a night like this, don't show your tears
また逢えると言って欲しい
Tell me that we'll meet again
忘れられない heart and soul
Unforgettable heart and soul
涙の果実よ
Fruit of tears





Writer(s): Keisuke Kuwata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.