Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
運命のヒト (instrumental)
Unrequited Love (instrumental)
"やっと出会えた"気づいた時は遅くて
"I
finally
found
you"
I
realized
when
it
was
too
late
大人びた今なら
もう少し
うまくつき合えそうだよ
Now
that
I'm
more
mature,
I
think
I
could
handle
it
a
little
better
今まで
それなりに
恋をしたりもしたけど
Up
until
now,
I've
been
in
love
to
some
extent,
but
ふと気がついた
その瞬間に
いつも君が浮かんでくる
I
suddenly
realized
that
you're
always
on
my
mind
この思い感じていたい
I
want
to
cherish
this
feeling
叶わないと知っても
Even
if
I
know
it's
impossible
今
僕の気持ちは一つだけ
Right
now,
I
have
only
one
feeling
君以外の
他の誰かをまだ
I
can't
fall
in
love
with
anyone
else
but
you
好きになれずにいる
こわれそうで
It's
so
fragile
今は
別々の道だけど
僕はすべてをうけとめる
We're
on
different
paths
now,
but
I'll
accept
everything
伝えていいのかも
わからない
I
don't
even
know
if
I
should
tell
you
この気持ち
叶うのかな
いつかは
Will
this
feeling
ever
come
true?
そんなこと言う権利もない
I
have
no
right
to
say
such
a
thing
君は今
何オモウノ...
What
are
you
thinking
right
now...
どんな言葉で
今はいやされているの?
What
kind
of
words
are
healing
you
now?
君には
もうすてきな人が
どこかにいたりするかな
Do
you
have
someone
wonderful
somewhere?
この思い感じてほしい
I
want
you
to
feel
this
feeling
今僕の恐さや後悔も
My
fear
and
regret
right
now
全てをうちあける
I'll
tell
you
everything
あれから何度も
君に触れたくて
I've
wanted
to
touch
you
so
many
times
since
then
眠れない夜に目をつぶってた
I
closed
my
eyes
on
sleepless
nights
今は
答えを出せずにいる
君を悲しませたくない
Right
now,
I
can't
give
you
an
answer.
I
don't
want
to
make
you
sad
伝えきれないほどのこの愛を
目をそらさずに感じてほしいよ
I
want
you
to
feel
this
overwhelming
love
without
looking
away
どんな言葉もうけいれるよ
I'll
accept
whatever
you
say
君は今
何オモウノ...
What
are
you
thinking
right
now...
君だけを愛しているよ
I
love
only
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiroo Yamaguchi, Atsushi Sato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.