EXILE - 道 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EXILE - 道




The Road
「思い出が時間を止めた」
“Memories have stopped the time”
今日の日を忘れるなと
Don’t you forget today
見慣れた景色 二度と並べない
Familiar scenery, it can’t be reproduced again
思い出の道
Nostalgic road
この道で君と出会い
I met you on this road
春が僕らを包んでた
Spring enveloped us
愛と優しさ 教えてくれたね
You taught me about love and kindness
泣かないで歩こう
Let’s walk along without crying
空、今日も青空です
The sky is a blue sky today too
泣き笑いしたあの時
When we laughed and cried
あたりまえが未来に変わる
What we took for granted will change in the future
「希望」「夢」「愛」話したい
I want to talk about “hope,” “dream,” and “love”
動くな時間
Time has stopped
空に叫ぶ キミを忘れない
I shout into the sky. I will never forget you
優しさに出会えたことで
I met with kindness
僕は独りじゃ無かった
I was not alone
誰も消せない心のアルバム
A heart album that no one can erase
笑えるかもね
Maybe we can laugh at it
「動き出した最後の時間」
“The final remaining time has started moving”
君に伝えたい言葉
The words I want to tell you
邪魔して 空を見上げたら
Tears get in the way so I look up at the sky
春の音聞こえた
And I can hear the sound of spring
道、君と歩いた今日まで
The road we walked on together until today
かすかに動くくちびる
Lips moving faintly
特別な時間をありがとう
Thank you for the special time
「心」「勇気」「友」「笑顔」
“Heart,” “courage,” “friend,” “smile”
嬉しすぎて
I’m too happy
溢れ出した涙が止まらない
The tears that well up cannot be stopped
ゆっくりと歩き出そう
Let’s start walking slowly
この道 未来へ続く
This road continues into the future
さよなら 泣かないで
Goodbye. Don’t cry
忘れないよ
I will never forget you
離れても愛しています
Even when we’re apart, I love you
道、君と歩いた今日まで
The road we walked on together until today
かすかに動くくちびる
Lips moving faintly
特別な時間をありがとう
Thank you for the special time
「心」「勇気」「友」「笑顔」
“Heart,” “courage,” “friend,” “smile”
嬉しすぎて
I’m too happy
溢れ出した涙が止まらない
The tears that well up cannot be stopped





Writer(s): Shogo Kashida, Miwa Furuse, shogo kashida, miwa furuse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.