Paroles et traduction EXILE - 道
「思い出が時間を止めた」
“Memories
have
stopped
the
time”
今日の日を忘れるなと
Don’t
you
forget
today
見慣れた景色
二度と並べない
Familiar
scenery,
it
can’t
be
reproduced
again
この道で君と出会い
I
met
you
on
this
road
春が僕らを包んでた
Spring
enveloped
us
愛と優しさ
教えてくれたね
You
taught
me
about
love
and
kindness
泣かないで歩こう
Let’s
walk
along
without
crying
空、今日も青空です
The
sky
is
a
blue
sky
today
too
泣き笑いしたあの時
When
we
laughed
and
cried
あたりまえが未来に変わる
What
we
took
for
granted
will
change
in
the
future
「希望」「夢」「愛」話したい
I
want
to
talk
about
“hope,”
“dream,”
and
“love”
空に叫ぶ
キミを忘れない
I
shout
into
the
sky.
I
will
never
forget
you
優しさに出会えたことで
I
met
with
kindness
僕は独りじゃ無かった
I
was
not
alone
誰も消せない心のアルバム
A
heart
album
that
no
one
can
erase
笑えるかもね
Maybe
we
can
laugh
at
it
「動き出した最後の時間」
“The
final
remaining
time
has
started
moving”
君に伝えたい言葉
The
words
I
want
to
tell
you
涙
邪魔して
空を見上げたら
Tears
get
in
the
way
so
I
look
up
at
the
sky
春の音聞こえた
And
I
can
hear
the
sound
of
spring
道、君と歩いた今日まで
The
road
we
walked
on
together
until
today
かすかに動くくちびる
Lips
moving
faintly
特別な時間をありがとう
Thank
you
for
the
special
time
「心」「勇気」「友」「笑顔」
“Heart,”
“courage,”
“friend,”
“smile”
溢れ出した涙が止まらない
The
tears
that
well
up
cannot
be
stopped
ゆっくりと歩き出そう
Let’s
start
walking
slowly
この道
未来へ続く
This
road
continues
into
the
future
さよなら
泣かないで
Goodbye.
Don’t
cry
忘れないよ
I
will
never
forget
you
離れても愛しています
Even
when
we’re
apart,
I
love
you
道、君と歩いた今日まで
The
road
we
walked
on
together
until
today
かすかに動くくちびる
Lips
moving
faintly
特別な時間をありがとう
Thank
you
for
the
special
time
「心」「勇気」「友」「笑顔」
“Heart,”
“courage,”
“friend,”
“smile”
溢れ出した涙が止まらない
The
tears
that
well
up
cannot
be
stopped
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shogo Kashida, Miwa Furuse, shogo kashida, miwa furuse
Album
Michi
date de sortie
21-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.