Paroles et traduction Exiles - Love, Dream & Happiness
Love, Dream & Happiness
Love, Dream & Happiness
別れの時が近づいて
なんだかちょっぴりさみしさはあるけど
The
time
of
separation
approaches
and
some
sadness
fills
my
heart
君のことが好きだから
自分を一番大事にしてほしい
But
because
I
love
you,
I
want
you
to
always
put
yourself
first
それぞれ違う道を歩いたとしても
いつか...
Even
if
we
tread
down
separate
paths,
someday...
また必ず会えるさ
そう信じてるよ
きっと...
We
will
meet
again
without
fail,
that
is
what
I
believe...undoubtedly.
Love,
dream
and
happiness
いつの日にか
Love,
dream,
and
happiness
someday
また笑顔で
歌いあおう
We
can
sing
together
with
smiles
Love,
dream
and
happiness
忘れないよ
Love,
dream,
and
happiness
always
また一緒に
語りあおう
We
can
speak
together
たとえ少し
離れていたとしても
Even
if
we
are
apart
"がんばって!
がんばって"
そう心の中では叫んでいるよ
"Do
your
best,
Do
your
best"
I
always
say
this
in
my
heart
疲れはててしまった時や
さみしい時は
If
you
are
exhausted,
if
you
are
alone
君が教えてくれたこと
数えきれないほどあるよ
Countless
are
the
things
you
have
taught
me
人を愛す気持ちは絶対に忘れない
ずっと
I
will
always
remember
how
to
love
someone
Love,
dream
and
happiness
いつの日にか
Love,
dream,
and
happiness
someday
また笑顔で
歌いあおう
We
can
sing
together
with
smiles
Love,
dream
and
happiness
忘れないよ
Love,
dream,
and
happiness
always
また一緒に
語りあおう
We
can
speak
together
Oh
yeah
lala,
oh
yeah
lala
Oh
yeah
lala,
oh
yeah
lala
Oh
yeah
lala,
oh
yeah
lala
Oh
yeah
lala,
oh
yeah
lala
Oh
yeah
lala,
oh
yeah
lala
Oh
yeah
lala,
oh
yeah
lala
得てきたモノや
失くしたモノ
The
things
we
gained
and
those
we
lost
目で見たコトや
隠したコト
The
things
we
saw
and
hid
互い洗いざらい語り赤いハート
We
shared
all
stories
with
each
other
our
red
hearts
感じる限り
One
big
family
Feeling
it
all
One
big
family
何が本当
何がウソ
疑うとキリも意味もない
What
is
real
and
what
is
fake,
there
is
no
point
in
doubting
世界でずっと
信じてこれた夢
無心に信じ
Dreams
we
always
believed,
believing
wholeheartedly
共に立ち向かってこう
自分自身に
We
stand
together
against
ourselves
「人生」という長い旅の途中
On
the
journey
of
a
long
life
君の後ろ姿を見送る
I
see
your
retreating
figure
時が来るってわかってた
I
knew
this
time
would
come
でもその答えに戸惑ってた
But
I
was
confused
by
the
answer
「この先いったいどうすんの?」
"What
should
we
do?"
って共通の悩みも痛みも
These
shared
worries
and
pains
乗り越え羽ばたいたその後で
We
overcame
and
flourished
また会おうぜ
あの約束の場所で...
Let's
meet
again
at
the
place
we
promised...
Knock,
knock
開いた扉から飛び出す
Knock,
knock
bursts
through
the
open
door
どんどん未来は意外な事になる
The
future
is
full
of
surprises
もっともっとって知りたくなるよ
I
want
to
know
more
広がっていく真っ白な
world
Expanding
bright
world
明日の自分に問いかける
待つ事
出来ない
追いかける
I
question
my
tomorrow
Wait,
I
can't
follow
全てはその手に
今旅立ち終わり偽りのないこの無限の光を...
Everything
is
in
your
hands!
Now
the
journey
ends
with
boundless
light...
Love,
dream
and
happiness
いつの日にか
Love,
dream,
and
happiness
someday
また笑顔で
歌いあおう
We
can
sing
together
with
smiles
Love,
dream
and
happiness
忘れないよ
Love,
dream,
and
happiness
always
また一緒に
語りあおう
We
can
speak
together
Love,
dream
and
happiness
いつの日にか
Love,
dream,
and
happiness
someday
また笑顔で
盛り上がろう
We
can
celebrate
with
smiles
Love,
dream
and
happiness
忘れないよ
Love,
dream,
and
happiness
always
また一緒に
笑いあおう
We
can
laugh
together
君は君の夢のため旅立つ
You
leave
for
your
dream
僕と君との距離はずっと変わらず
The
distance
between
us
stays
the
same
支えて甘えて見つめ相づち
Supporting,
relying,
looking,
and
responding
想いはひとつさ
L.D.H.
Our
thoughts
are
one
L.D.H.
新しい扉開く君さ
You
open
a
new
door
別れは辛いがお互い様
Saying
goodbye
is
hard
言葉に出せぬ想いはただ
The
feelings
unexpressed
そう、僕らの大事な宝物さ
Are
our
precious
treasures
また会えるよ、幸せをずっと感じられるよう
We
will
meet
again
to
feel
happiness
always
また会えるよ、幸せをずっと感じられるよう
We
will
meet
again
to
feel
happiness
always
Keep
on
smiling
Keep
on
smiling
Till
we
meet
again
Till
we
meet
again
I
won't
forget
you
I
won't
forget
you
Let's
sing
together
yeah!
Let's
sing
together
yeah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atsushi, Nobu-k, atsushi, nobu−k
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.