Exiles - Love, Dream & Happiness - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exiles - Love, Dream & Happiness




Love, Dream & Happiness
Love, Dream & Happiness
別れの時が近づいて なんだかちょっぴりさみしさはあるけど
The time of separation approaches and some sadness fills my heart
君のことが好きだから 自分を一番大事にしてほしい
But because I love you, I want you to always put yourself first
それぞれ違う道を歩いたとしても いつか...
Even if we tread down separate paths, someday...
また必ず会えるさ そう信じてるよ きっと...
We will meet again without fail, that is what I believe...undoubtedly.
Love, dream and happiness いつの日にか
Love, dream, and happiness someday
また笑顔で 歌いあおう
We can sing together with smiles
Love, dream and happiness 忘れないよ
Love, dream, and happiness always
また一緒に 語りあおう
We can speak together
たとえ少し 離れていたとしても
Even if we are apart
"がんばって! がんばって" そう心の中では叫んでいるよ
"Do your best, Do your best" I always say this in my heart
疲れはててしまった時や さみしい時は
If you are exhausted, if you are alone
戻っておいでよ
Return here
君が教えてくれたこと 数えきれないほどあるよ
Countless are the things you have taught me
人を愛す気持ちは絶対に忘れない ずっと
I will always remember how to love someone
Love, dream and happiness いつの日にか
Love, dream, and happiness someday
また笑顔で 歌いあおう
We can sing together with smiles
Love, dream and happiness 忘れないよ
Love, dream, and happiness always
また一緒に 語りあおう
We can speak together
Oh yeah lala, oh yeah lala
Oh yeah lala, oh yeah lala
Oh yeah lala, oh yeah lala
Oh yeah lala, oh yeah lala
Oh yeah lala, oh yeah lala
Oh yeah lala, oh yeah lala
得てきたモノや 失くしたモノ
The things we gained and those we lost
目で見たコトや 隠したコト
The things we saw and hid
互い洗いざらい語り赤いハート
We shared all stories with each other our red hearts
感じる限り One big family
Feeling it all One big family
何が本当 何がウソ 疑うとキリも意味もない
What is real and what is fake, there is no point in doubting
世界でずっと 信じてこれた夢 無心に信じ
Dreams we always believed, believing wholeheartedly
共に立ち向かってこう 自分自身に
We stand together against ourselves
「人生」という長い旅の途中
On the journey of a long life
君の後ろ姿を見送る
I see your retreating figure
時が来るってわかってた
I knew this time would come
でもその答えに戸惑ってた
But I was confused by the answer
「この先いったいどうすんの?」
"What should we do?"
って共通の悩みも痛みも
These shared worries and pains
乗り越え羽ばたいたその後で
We overcame and flourished
また会おうぜ あの約束の場所で...
Let's meet again at the place we promised...
Knock, knock 開いた扉から飛び出す
Knock, knock bursts through the open door
どんどん未来は意外な事になる
The future is full of surprises
もっともっとって知りたくなるよ
I want to know more
広がっていく真っ白な world
Expanding bright world
明日の自分に問いかける 待つ事 出来ない 追いかける
I question my tomorrow Wait, I can't follow
全てはその手に 今旅立ち終わり偽りのないこの無限の光を...
Everything is in your hands! Now the journey ends with boundless light...
Love, dream and happiness いつの日にか
Love, dream, and happiness someday
また笑顔で 歌いあおう
We can sing together with smiles
Love, dream and happiness 忘れないよ
Love, dream, and happiness always
また一緒に 語りあおう
We can speak together
Love, dream and happiness いつの日にか
Love, dream, and happiness someday
また笑顔で 盛り上がろう
We can celebrate with smiles
Love, dream and happiness 忘れないよ
Love, dream, and happiness always
また一緒に 笑いあおう
We can laugh together
La la la...
La la la...
La la la...
La la la...
La la la...
La la la...
La la la...
La la la...
君は君の夢のため旅立つ
You leave for your dream
僕と君との距離はずっと変わらず
The distance between us stays the same
支えて甘えて見つめ相づち
Supporting, relying, looking, and responding
想いはひとつさ L.D.H.
Our thoughts are one L.D.H.
新しい扉開く君さ
You open a new door
別れは辛いがお互い様
Saying goodbye is hard
言葉に出せぬ想いはただ
The feelings unexpressed
そう、僕らの大事な宝物さ
Are our precious treasures
笑って行こう
Let's smile
また会えるよ、幸せをずっと感じられるよう
We will meet again to feel happiness always
歩いて行こう
Let's walk
また会えるよ、幸せをずっと感じられるよう
We will meet again to feel happiness always
Keep on smiling
Keep on smiling
Till we meet again
Till we meet again
I won't forget you
I won't forget you
Let's sing together yeah!
Let's sing together yeah!





Writer(s): Atsushi, Nobu-k, atsushi, nobu−k


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.