Paroles et traduction Exist - Amongst the Trees
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amongst the Trees
Среди деревьев
Climb
steep
paths
Взбирайся
по
крутым
тропам,
Tread
calmly
Ступай
спокойно,
Ever
steady
Всегда
уверенно,
Take
in
the
view
but
don′t
fall
behind
Любуйся
видом,
но
не
отставай.
Some
day
you'll
see
Когда-нибудь
ты
увидишь,
That
while
Earth
bends
for
you
Что
пока
Земля
прогибается
под
тобой,
Sometimes
at
your
own
hand
Иногда
по
твоей
же
вине,
A
day′s
forgotten
in
centuries
День
забывается
в
веках.
Some
day
you'll
see
Когда-нибудь
ты
увидишь
Groves
where
paths
end
amongst
the
trees
Рощи,
где
тропы
теряются
среди
деревьев.
Years
wane
faster
Годы
убывают
быстрее,
Time's
flow
hastens
Время
ускоряет
свой
бег,
You
blink
an
eye
and
a
season′s
changed
Ты
моргнёшь,
и
сезон
сменится.
Someday
you′ll
see
Когда-нибудь
ты
увидишь,
That
today's
strife
meant
nothing
Что
сегодняшняя
борьба
ничего
не
значила
In
the
face
of
tragic
happenings
Перед
лицом
трагических
событий,
A
glimpse
into
one′s
mortality
Взгляд
в
собственную
смертность.
Someday
you'll
see
Когда-нибудь
ты
увидишь
A
day
that
heart
gives
its
last
beat
День,
когда
сердце
сделает
последний
удар.
(Solo:
Phelps)
(Соло:
Фелпс)
Your
own
wick
burns
fast
on
its
candle
stick
Твой
собственный
фитиль
быстро
сгорает
на
свече,
If
your
dice
rolls
high
you′ll
use
all
of
it
Если
кости
выпадут
удачно,
ты
используешь
его
весь.
Hope
the
wind
lets
your
flame
breathe
Надейся,
что
ветер
позволит
твоему
пламени
дышать,
While
it
can
Пока
оно
может.
It's
beyond
your
hand
Это
вне
твоих
рук.
Love
it
as
it
burns
Люби
его,
пока
оно
горит.
Gaze,
even
in
its
warmth
and
glow
Смотри,
даже
в
его
тепле
и
сиянии.
A
treasure′s
lust
will
fade
after
it's
swiped
Жажда
сокровищ
угаснет
после
того,
как
их
украдут.
All
attempts
to
stop
one's
aging
subside
Все
попытки
остановить
старение
прекратятся.
My
fear
can
push
all
a
day′s
musings
aside
Мой
страх
может
оттолкнуть
все
дневные
размышления.
Let
them
in
my
life
Пусть
они
войдут
в
мою
жизнь,
Where
I
dream
Где
я
мечтаю
In
the
light
of
the
day
В
свете
дня,
With
open
yes
С
открытыми
глазами.
Climb
steep
paths
Взбирайся
по
крутым
тропам,
Tread
calmly
Ступай
спокойно,
Ever
ready
Всегда
готовой,
Don′t
rush
ahead,
view
the
mountain
side
Не
спеши
вперед,
смотри
на
склон
горы.
Some
day
you'll
see
as
you
fly
far
Когда-нибудь
ты
увидишь,
как
ты
летишь
далеко,
Wings
tire
faster
Крылья
устают
быстрее,
Last
flight
looming
Последний
полет
маячит,
Ahead
you
view
the
youth
passed
you
by
Впереди
ты
видишь
молодость,
прошедшую
мимо
тебя.
Someday
you′ll
see
Когда-нибудь
ты
увидишь
Dark
groves
ahead
Темные
рощи
впереди,
Where
paths
end
amongst
the
trees
Где
тропы
заканчиваются
среди
деревьев.
And
all
your
pride,
wealth
and
knowledge
И
вся
твоя
гордость,
богатство
и
знания
Irrelevant
Не
имеют
значения.
You
as
a
thought
Ты,
как
мысль,
May
survive
further
Можешь
выжить
дальше,
But
you'll
never
see
Но
ты
никогда
не
увидишь.
Level
the
time
Уравновесь
время,
Feed
Tomorrow
Накорми
завтрашний
день,
But
let
today
breathe
Но
позволь
сегодняшнему
дню
дышать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Weber, Brody Smith, Matthew Rossa, Max Phelps
Album
Egoiista
date de sortie
28-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.