Exit - Niin Kauniita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exit - Niin Kauniita




Niin Kauniita
Land of the Beautiful
Jossain on murheellisten maa,
There is a land for the sorrowful,
Siellä he lohdutuksen saa,
Where they find solace,
Ilon ja onnen kyyneleen,
Tears of joy and happiness,
Naurun hersyvän aarteekseen,
Treasures of laughter,
Hymyn hehkuvan kasvoilleen.
A radiant smile on their face.
Jossain on kiusattujen maa,
There is a land for the tormented,
Siellä he olla uskaltaa,
Where they can be themselves,
Kelpaavat juuri sellaisnaan
Accepted just as they are,
Eikä pelkoa ollenkaan
No fear at all
Kuulu sellaiseen maailmaan.
Of belonging to such a world.
Niin kauniita, niin kauniita
So beautiful, so beautiful
Ovat hiljaiset maan,
Are the silent lands,
Jotka kantavat heikompiaan.
That carry the weak.
Luovat rakkaudellaan
They create with their love
Ja rohkeudellaan
And their courage
Hyvyyden puutarhaa.
A garden of virtue.
Jossain on hyljättyjen maa,
There is a land for the abandoned,
Siellä he rinnallensa saa
Where they find a companion
Ikuisen rakkaan jakamaan
To share all of life's steps,
Kaikki elämän askeleet,
Even the rocky paths.
Myös ne kiviset pientareet.
My dearest,}
Niin kauniita, niin kauniita
So beautiful, so beautiful
Ovat hiljaiset maan,
Are the silent lands,
Jotka kantavat heikompiaan.
That carry the weak.
Luovat keidasta keskelle autiomaan.
They create an oasis in the desert.
Niin kauniita
So beautiful
Ovat hiljaiset maan,
Are the silent lands,
Jotka kantavat heikompiaan.
That carry the weak.
Luovat rakkaudellaan
They create with their love
Ja rohkeudellaan
And their courage
Hyvyyden puutarhaa.
A garden of virtue.





Writer(s): markku perttilä


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.