Paroles et traduction Exit - You're on Your Way, Kid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
kill
the
lights
and
everyone
in
side
Просто
выключите
свет
и
все
в
сторонке
Well
am
I
sedated?
Что
ж,
я
под
снотворным?
I'm
asleep
at
the
wheel
and
I
can't
really
conversate
Я
сплю
за
рулем
и
не
могу
разговаривать.
Trust
me,
I'm
faking
always
smile
at
Поверь
мне,
я
притворяюсь,
что
всегда
улыбаюсь
тебе.
The
feeling
of
hello
e
how
you
been?
Чувство
" привет,
как
дела?"
And
so
it
goes
I
just
need
to
know
И
так
оно
и
есть
мне
просто
нужно
знать
Whatever
happened
to
hitting
the
road?
Что
случилось
с
поездкой?
The
car
radio
that
was
fantastic
so
whatever
happened
to
that?
Автомобильное
радио
было
фантастическим,
так
что
же
с
ним
случилось?
(Contemplate
the
way,
way
you
went
and
said)
(Созерцай
путь,
путь,
которым
ты
шел
и
говорил)
Just
kill
the
lights,
and
everyone
inside
Просто
выключи
свет
и
всех,
кто
внутри.
I
kind
of
like
the
way
I
waste
your
time
Мне
нравится,
как
я
трачу
твое
время.
Ooo
ain't
nobody
who
ООО
никто
не
знает
кто
Is
with
me
till
the
end
Со
мной
до
самого
конца.
So
goodbye
I
know
it's
slightly
belated
but
you're
on
your
way,
kid
Так
что
прощай,
я
знаю,
что
это
немного
запоздало,
но
ты
уже
в
пути,
малыш.
Okay,
let's
face
it
Ладно,
посмотрим
правде
в
глаза.
I'm
beginning
to
feel
like
I
can't
really
concentrate
Я
начинаю
чувствовать,
что
не
могу
сосредоточиться.
What
is
it
that
you're
saying?
Что
ты
говоришь?
I
just
can't
move
past
all
the
hey
there
what's
happening?
Я
просто
не
могу
пройти
мимо
всего
этого
Эй
там
что
происходит?
There
I
go,
pretending
I
know
am
I
И
вот
я
иду,
притворяясь,
что
знаю,
так
ли
это?
Stupid
or
stoned?
I'm
just
accident
prone
Глупый
или
обдолбанный?
- я
просто
подвержен
несчастным
случаям
The
open
road
and
that
old
stereo
Открытая
дорога
и
старая
стереосистема.
We
were
singing
through
static
a
song
that
nobody
will
Мы
пели
сквозь
помехи
песню,
которую
никто
не
услышит.
Just
kill
the
lights,
and
everyone
inside
Просто
выключи
свет
и
всех,
кто
внутри.
I
kind
of
like
the
way
I
waste
your
time
Мне
нравится,
как
я
трачу
твое
время.
Ooo
ain't
nobody
who
ООО
никто
не
знает
кто
Is
with
me
till
the
end
Со
мной
до
самого
конца.
So
goodbye
I
know
it's
slightly
belated
but
you're
on
your
way,
kid
Так
что
прощай,
я
знаю,
что
это
немного
запоздало,
но
ты
уже
в
пути,
малыш.
You
take
what
you
like
a
parasite,
it's
true
Ты
берешь
то,
что
тебе
нравится,
паразит,
это
правда.
But
I'm
satisfied
is
that
alright
with
you?
Но
я
удовлетворен,
тебя
это
устраивает?
And
I
feel
like,
you
feel
like
you're
gone,
but
you're
so
loud
И
я
чувствую,
что
ты
чувствуешь,
что
тебя
больше
нет,
но
ты
такой
громкий
(Honestly,
I
guess
I
didn't
really
care
that
much
about
it
anyway)
(Честно
говоря,
мне
все
равно
было
все
равно)
Just
kill
the
lights,
and
everyone
inside
Просто
выключи
свет
и
всех,
кто
внутри.
I
kind
of
like
the
way
I
waste
your
time
Мне
нравится,
как
я
трачу
твое
время.
Ooo
ain't
nobody
who
ООО
никто
не
знает
кто
Is
with
me
till
the
end
Со
мной
до
самого
конца.
So
goodbye
I
know
it's
slightly
belated
but
you're
on
your
way,
kid
Так
что
прощай,
я
знаю,
что
это
немного
запоздало,
но
ты
уже
в
пути,
малыш.
Fake
till
you
make
it
Притворяйся
пока
не
добьешься
своего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.