Exit Eden - Désenchantée - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exit Eden - Désenchantée




Désenchantée
Disillusioned
Nagé dans les eaux troubles
I swam in troubled waters
Dès lendemains
From the next days
Attendre ici la fin
To wait here for the end
Flotter dans l'air trop lourd
To float in the air too heavy
Du presque rien
Of almost nothing
À qui tendre la main?
Whose hand to reach for?
Si je dois tomber de haut
If I have to fall from a height
Que ma chute soit lente
May my fall be slow
Je n'ai trouvé de repos
I found no rest
Que dans l'indifférence
Only in indifference
Pourtant, je voudrais retrouver l'innocence
Yet, I want to find innocence again
Mais rien n'a de sens, et rien ne va
But nothing makes sense, and nothing is right
Tout est chaos à côté
Everything is chaos beside
Tous mes idéaux, des mots abîmés
All my ideals, damaged words
Je cherche une âme qui pourra m'aider
I'm looking for a soul that can help me
Je suis d'une génération, désenchantée
I am of a generation, disillusioned
Désenchantée
Disillusioned
Qui pourrait m'empêcher
Who could stop me
De tout entendre
From hearing everything
Quand la raison s'effondre
When reason collapses
À quel saint se vouer?
To what saint to devote myself?
Qui peut prétendre
Who can claim
Nous bercer dans son ventre?
To cradle us in their belly?
Si la mort est un mystère
If death is a mystery
La vie n'a rien de tendre
Life has nothing tender
Si le ciel a un enfer
If the sky has a hell
Le ciel peut bien m'attendre
The sky can wait for me
Dis-moi, dans ces vents contraires
Tell me, in these contrary winds
Comment s'y prendre?
How to do it?
Plus rien n'a de sens, plus rien ne va
Nothing makes sense anymore, nothing is right
Tout est chaos à côté
Everything is chaos beside
Tous mes idéaux, des mots abîmés
All my ideals, damaged words
Je cherche une âme qui pourra m'aider
I'm looking for a soul that can help me
Je suis d'une génération désenchantée
I am of a disillusioned generation
Désenchantée
Disillusioned
Tout est chaos à côté
Everything is chaos beside
Tous mes idéaux, des mots abîmés
All my ideals, damaged words
Je cherche une âme qui pourra m'aider
I'm looking for a soul that can help me
Je suis d'une génération désenchantée
I am of a disillusioned generation
Tout est chaos à côté
Everything is chaos beside
Tous mes idéaux, des mots abîmés
All my ideals, damaged words
Je cherche une âme qui pourra m'aider
I'm looking for a soul that can help me
Je suis d'une génération désenchantée
I am of a disillusioned generation
Désenchantée
Disillusioned






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.