Paroles et traduction Exit Eden - Kayleigh
Do
you
remember?
ты
помнишь,
Chalk
hearts
melting
on
the
playground
wall
как
на
стене
игровой
площадки
таяли
нарисованные
мелом
сердца?
Do
you
remember?
Ты
помнишь
Dawn
escapes
from
moonwashed
college
halls
рассветы,
убегающие
из
залитых
лунным
светом
стен
колледжа?
Do
you
remember?
Ты
помнишь
The
cherry
blossom
in
the
market
square?
цветущую
вишню
на
рыночной
площади?
Do
you
remember?
Ты
помнишь,
I
thought
it
was
confetti
in
our
hair
я
думала,
что
это
конфетти
в
наших
волосах?
By
the
way,
didn't
I
break
your
heart?
Кстати,
я
ведь
разбила
тебе
сердце?
Please
excuse
me,
I
never
meant
to
break
your
heart
Прости
меня,
пожалуйста,
я
не
хотела
разбивать
тебе
сердце,
So
sorry,
I
never
mеant
to
break
your
heart
прости,
я
правда
не
хотела
разбивать
тебе
сердце,
But
you
broke
minе
но
ты
разбил
мое.
Kayleigh,
is
it
too
late
to
say
I'm
sorry?
Кейли,
уже
слишком
поздно
извиняться?
And,
Kayleigh,
could
we
get
it
together
again?
Кейли,
мы
могли
бы
снова
быть
вместе?
I
just
can't
go
on
pretending
Я
просто
не
могу
больше
притворяться,
That
it
came
to
a
natural
end
что
это
был
естественный
конец.
Kayleigh,
oh,
I
never
thought
I'd
miss
ya
Кейли,
о,
я
и
не
думала,
что
буду
по
тебе
скучать,
And,
Kayleigh,
I
thought
that
we'd
always
be
friends
Кейли,
я
думала,
мы
всегда
будем
друзьями.
We
said
our
love
would
last
forever
Мы
говорили,
что
наша
любовь
будет
длиться
вечно,
So
how
did
it
come
to
this
bitter
end?
так
как
же
все
пришло
к
такому
горькому
концу?
Do
you
remember?
ты
помнишь,
Barefoot
on
the
lawn
with
shooting
stars
как
мы
босиком
бегали
по
лужайке
под
падающими
звездами?
Do
you
remember?
Ты
помнишь,
Lovin'
on
the
floor
in
Belsize
Park
как
мы
любили
друг
друга
на
полу
в
Белсайз-парке?
Do
you
remember?
Ты
помнишь,
Dancin'
in
stilettos
in
the
snow
как
мы
танцевали
на
шпильках
в
снегу?
Do
you
remember?
Ты
помнишь,
You
never
understood
I
had
to
go
ты
так
и
не
понял,
что
я
должна
была
уйти?
By
the
way,
didn't
I
break
your
heart?
Кстати,
я
ведь
разбила
тебе
сердце?
Please
excuse
me,
I
never
meant
to
break
your
heart
Прости
меня,
пожалуйста,
я
не
хотела
разбивать
тебе
сердце,
So
sorry,
I
never
meant
to
break
your
heart
прости,
я
правда
не
хотела
разбивать
тебе
сердце,
But
you
broke
mine
но
ты
разбил
мое.
Kayleigh,
I
just
want
to
say
I'm
sorry
Кейли,
я
просто
хочу
извиниться,
But,
Kayleigh,
I'm
too
scared
to
pick
up
the
phone
но,
Кейли,
я
слишком
боюсь
поднять
трубку,
To
hear
you
found
another
lover
чтобы
услышать,
что
ты
нашел
другую,
To
patch
up
our
broken
home
чтобы
попытаться
склеить
наш
разбитый
дом.
Kayleigh,
I'm
still
trying
to
write
that
love
song
Кейли,
я
все
еще
пытаюсь
написать
ту
песню
о
любви,
Kayleigh,
it's
more
important
to
me,
now
you're
gone
Кейли,
теперь,
когда
тебя
нет,
она
стала
для
меня
еще
важнее.
Maybe
it
will
prove
that
we
were
right
Может
быть,
она
докажет,
что
мы
были
правы,
Or
it'll
prove
that
I
was
wrong
а
может
быть,
что
я
ошибалась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Kelly, Ian Mosley, Steve Rothery, Pete Trewavas, Derek William Dick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.