Paroles et traduction Exit - Kahden Maan Kansalainen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kahden Maan Kansalainen
Citizen of Two Worlds
Tämä
pieni
maa
jalkojen
alla,
This
small
land
beneath
my
feet,
Taivas
suunnaton
päällä
pään
The
boundless
sky
above
my
head
Ovat
seuranneet
koko
matkani
ajan.
Have
followed
me
along
my
whole
journey.
Tämä
pieni
maa
kaikkialla
This
small
land,
everywhere
I
go
Ystäväni
on,
tänne
jään,
My
friend,
I
will
stay
here,
Kunnes
askeleet
vievät
yli
viimeisen
rajan.
Until
my
steps
lead
me
over
the
last
border.
Jalat
pidän
mullassa
maailman,
My
feet
remain
in
the
soil
of
this
world,
Katseellani
taivasta
tavoitan
My
gaze
reaches
for
the
heavens
Tiedän
minne
matkaani
tehdä
saan,
I
know
where
my
journey
must
lead
me,
Olen
kansalainen
kahden
maan
I
am
a
citizen
of
two
worlds.
Olen
tuntenut
tuulen
tuoksun,
I
have
felt
the
fragrance
of
the
wind,
Kuullut
aaltojen
pauhinan
Heard
the
roar
of
the
waves
Olen
nähnyt
sen,
kun
sataa
valkoista
lunta
I
have
seen
white
snow
fall
Olen
huomannut
ajan
juoksun
I
have
noticed
the
passage
of
time
Nähnyt
varjojen
kasvavan
Seen
shadows
grow
Mutta
pelkää
en;
unelmani
ei
ole
unta
But
I
am
not
afraid;
my
dream
is
not
a
dream
Jalat
pidän
mullassa
maailman,
My
feet
remain
in
the
soil
of
this
world,
Katseellani
taivasta
tavoitan
My
gaze
reaches
for
the
heavens
Tiedän
minne
matkaani
tehdä
saan,
I
know
where
my
journey
must
lead
me,
Olen
kansalainen
kahden
maan
I
am
a
citizen
of
two
worlds
Täällä
työni
teen,
itken
ja
nauran,
Here
I
work,
weep
and
laugh,
Raivaan
peltoni,
kynnän
maan
I
clear
my
fields,
till
the
soil
Rauhan
siemenen
kylvän
riitaan
ja
sotiin
I
sow
seeds
of
peace
amidst
strife
and
war
Kerran
paikalleen
lasken
auran,
One
day
I
will
put
down
the
plough,
Kerran
viljani
korjataan
One
day
my
harvest
will
be
reaped
Silloin
tiedän
sen;
olen
tullut
viimeinkin
kotiin
Then
I
will
know
it;
I
have
finally
come
home
Jalat
pidän
mullassa
maailman,
My
feet
remain
in
the
soil
of
this
world,
Katseellani
taivasta
tavoitan
My
gaze
reaches
for
the
heavens
Tiedän
minne
matkaani
tehdä
saan,
I
know
where
my
journey
must
lead
me,
Olen
kansalainen
kahden
maan
I
am
a
citizen
of
two
worlds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pekka simojoki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.