Exit - Kahden Maan Kansalainen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exit - Kahden Maan Kansalainen




Kahden Maan Kansalainen
Citizen of Two Worlds
Tämä pieni maa jalkojen alla,
This small land beneath my feet,
Taivas suunnaton päällä pään
The boundless sky above my head
Ovat seuranneet koko matkani ajan.
Have followed me along my whole journey.
Tämä pieni maa kaikkialla
This small land, everywhere I go
Ystäväni on, tänne jään,
My friend, I will stay here,
Kunnes askeleet vievät yli viimeisen rajan.
Until my steps lead me over the last border.
Jalat pidän mullassa maailman,
My feet remain in the soil of this world,
Katseellani taivasta tavoitan
My gaze reaches for the heavens
Tiedän minne matkaani tehdä saan,
I know where my journey must lead me,
Olen kansalainen kahden maan
I am a citizen of two worlds.
Olen tuntenut tuulen tuoksun,
I have felt the fragrance of the wind,
Kuullut aaltojen pauhinan
Heard the roar of the waves
Olen nähnyt sen, kun sataa valkoista lunta
I have seen white snow fall
Olen huomannut ajan juoksun
I have noticed the passage of time
Nähnyt varjojen kasvavan
Seen shadows grow
Mutta pelkää en; unelmani ei ole unta
But I am not afraid; my dream is not a dream
Jalat pidän mullassa maailman,
My feet remain in the soil of this world,
Katseellani taivasta tavoitan
My gaze reaches for the heavens
Tiedän minne matkaani tehdä saan,
I know where my journey must lead me,
Olen kansalainen kahden maan
I am a citizen of two worlds
Täällä työni teen, itken ja nauran,
Here I work, weep and laugh,
Raivaan peltoni, kynnän maan
I clear my fields, till the soil
Rauhan siemenen kylvän riitaan ja sotiin
I sow seeds of peace amidst strife and war
Kerran paikalleen lasken auran,
One day I will put down the plough,
Kerran viljani korjataan
One day my harvest will be reaped
Silloin tiedän sen; olen tullut viimeinkin kotiin
Then I will know it; I have finally come home
Jalat pidän mullassa maailman,
My feet remain in the soil of this world,
Katseellani taivasta tavoitan
My gaze reaches for the heavens
Tiedän minne matkaani tehdä saan,
I know where my journey must lead me,
Olen kansalainen kahden maan
I am a citizen of two worlds





Writer(s): pekka simojoki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.