Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
cunt
from
the
6516
Junger
Mistkerl
aus
dem
6516
I
don't
give
a
fuck
but
I
got
you
on
my
hit
list
Es
ist
mir
scheißegal,
aber
ich
hab
dich
auf
meiner
Abschussliste
Got
a
cone
you
gone
watch
me
rip
this
Hab
'nen
Joint,
du
wirst
sehen,
wie
ich
daran
ziehe
Got
a
tree
sinkin
down
motherfucker
call
it
Christmas
Hab
'nen
Baum,
der
untergeht,
verdammter,
nenn
es
Weihnachten
They
got
me
Tipped
off
Sie
haben
mich
verraten
I
wanna
make
all
the
money
in
the
game
mother
fucker
call
me
Rick
Ross
Ich
will
das
ganze
Geld
im
Spiel
machen,
verdammter,
nenn
mich
Rick
Ross
I
ain't
Eminem
but
you
got
pissed
off
Ich
bin
nicht
Eminem,
aber
du
bist
angepisst
I'ma
kill
a
mockingbird
Em
or
fuckin'
Hitchcock
Ich
werde
eine
Spottdrossel
töten,
Em
oder
verdammter
Hitchcock
Avoid
the
nine
five
Meide
die
Neun-Fünf
I
drop
tracks
now
they
call
me
Royce
da
five
nine
Ich
bringe
jetzt
Tracks
raus,
sie
nennen
mich
Royce
da
Five
Nine
Sippin
on
the
Henny
and
the
Jd
yellin'
out
fuck
the
white
wine
Schlürfe
Hennessy
und
Jack
Daniels,
schreie
laut:
"Scheiß
auf
den
Weißwein"
I
like
rhymes
Ich
mag
Reime
I
stay
writing
the
best
lines
Ich
schreibe
immer
die
besten
Zeilen
But
I
stand
tall
never
stand
down
Aber
ich
stehe
aufrecht,
gebe
niemals
nach
Cunts
in
my
home
town
calling
me
the
man
now
Mistkerle
in
meiner
Heimatstadt
nennen
mich
jetzt
den
Mann
What's
the
plan
now
Was
ist
jetzt
der
Plan
Gotta
make
bands
now
Muss
jetzt
Geld
machen
make
enough
of
the
money
provide
for
my
fam
now
Genug
Geld
verdienen,
um
jetzt
für
meine
Familie
zu
sorgen
I
need'a
go
far
with
this
rap
shit
Ich
muss
mit
diesem
Rap-Scheiß
weit
kommen
I
can't
get
a
real
job
and
I
can't
do
a
back
flip
Ich
kann
keinen
richtigen
Job
bekommen
und
ich
kann
keinen
Rückwärtssalto
machen
But
my
lyrics
they
could
spaz
bitch
Aber
meine
Texte
könnten
ausrasten,
Schlampe
I
dare
anybody
step
up
with
some
bars
they
could
match
this
Ich
fordere
jeden
heraus,
mit
ein
paar
Bars
aufzutreten,
die
das
hier
erreichen
könnten
I
gotta
hat
trick
Ich
hab
'nen
Hattrick
I'm
a
star
Ich
bin
ein
Star
With
the
bars
like
I'm
Patrick
Mit
den
Bars,
als
wäre
ich
Patrick
I'm
the
monster
living
up
into
your
attic
Ich
bin
das
Monster,
das
auf
deinem
Dachboden
lebt
I'ma
loaded
rifle
now
and
I'm
letting
you
rappers
have
it
Ich
bin
jetzt
ein
geladenes
Gewehr
und
ich
lasse
euch
Rapper
ran
But
I've
had
it
I'm
a
loaded
automatic
Aber
ich
hab's
satt,
ich
bin
eine
geladene
Automatik
I'm
smokin'
up
in
a
paddock
Ich
rauche
auf
'ner
Koppel
I'm
chilling
in
the
paddy
wagon
Ich
chille
im
Mannschaftswagen
Now
I'm
causin'
havoc
Jetzt
verursache
ich
Chaos
Fuck
it
now
I've
had
it
Scheiß
drauf,
jetzt
hab
ich's
satt
Just
a
lil
throwaway
Nur
ein
kleines
Wegwerfding
For
all
you
lil
motherfuckers
wanting
me
to
panic
Für
all
euch
kleinen
Mistkerle,
die
wollen,
dass
ich
in
Panik
gerate
But
I
stand
tall
never
stand
down
Aber
ich
stehe
aufrecht,
gebe
niemals
nach
Cunts
in
my
home
town
calling
me
the
man
now
Mistkerle
in
meiner
Heimatstadt
nennen
mich
jetzt
den
Mann
What's
the
plan
now
Was
ist
jetzt
der
Plan
Gotta
make
bands
now
Muss
jetzt
Geld
machen
make
enough
of
the
money
provide
for
my
fam
now
Genug
Geld
verdienen,
um
jetzt
für
meine
Familie
zu
sorgen
But
I
stand
tall
never
stand
down
Aber
ich
stehe
aufrecht,
gebe
niemals
nach
Cunts
in
my
home
town
calling
me
the
man
now
Mistkerle
in
meiner
Heimatstadt
nennen
mich
jetzt
den
Mann
What's
the
plan
now
Was
ist
jetzt
der
Plan
Gotta
make
bands
now
Muss
jetzt
Geld
machen
Make
enough
of
the
money
provide
for
my
fam
now
Genug
Geld
verdienen,
um
jetzt
für
meine
Familie
zu
sorgen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhys Hansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.