Paroles et traduction en allemand Exl - Help Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
fucked
up
since
a
young
age
Ich
bin
seit
meiner
Jugend
kaputt
Stay
blazing
the
days
away
to
shake
pain
Verbrenne
die
Tage,
um
den
Schmerz
zu
vertreiben
I
don't
know
but
I
lay
awake
Ich
weiß
es
nicht,
aber
ich
liege
wach
Thinking
about
shit
I
did
in
a
crazy
state
Denke
über
Scheiße
nach,
die
ich
in
einem
verrückten
Zustand
getan
habe
This
ain't
ameteur
shit
I
leveled
up
Das
ist
kein
Amateur-Scheiß,
ich
bin
aufgestiegen
I
keep
my
demons
in
check
they
locked
up
Ich
halte
meine
Dämonen
in
Schach,
sie
sind
eingesperrt
Where
you
been
I
been
blazing
up
Wo
warst
du?
Ich
habe
gekifft
I
been
writing
tracks
they
say
close
it
shut
Ich
habe
Tracks
geschrieben,
sie
sagen,
mach
Schluss
I'm
on
beast
mod
I
rep
west
no
east
coast
Ich
bin
im
Biest-Modus,
ich
repräsentiere
den
Westen,
keine
Ostküste
Fans
say
we
gotta
meet
Fans
sagen,
wir
müssen
uns
treffen,
meine
Süße
Then
I
lay
it
on
a
beat
Dann
lege
ich
es
auf
einen
Beat
Than
I
spaz
rap
no
chat
get
back
get
a
cone
packed
for
me
and
we
ten
cones
deep
Dann
raste
ich
aus,
kein
Chat,
geh
zurück,
hol
mir
einen
gepackten
Joint
und
wir
sind
zehn
Joints
tief
Me
and
my
team
Ich
und
mein
Team
We
stay
blazing
up
we
stay
blazing
green
Wir
kiffen
immer
weiter,
wir
bleiben
beim
grünen
Zeug
Only
bongs
and
the
amazing
weed
Nur
Bongs
und
das
fantastische
Gras
Bring
more
there
ain't
no
need
Bring
mehr,
es
ist
nicht
nötig
Hows
that
for
a
flow
scheme
Wie
findest
du
dieses
Reimschema?
Me
and
Semtex
we
don't
send
texts
Ich
und
Semtex,
wir
schicken
keine
SMS
Jumping
on
a
beat
coz
we
grind
like
a
tech
deck
Springen
auf
einen
Beat,
weil
wir
grinden
wie
ein
Tech
Deck
That's
my
verse
I
been
through
worse
Das
ist
mein
Vers,
ich
habe
Schlimmeres
durchgemacht
Thinking
should
I
die
or
is
living
life
my
curse
Denke
darüber
nach,
ob
ich
sterben
soll
oder
ob
das
Leben
mein
Fluch
ist
Am
I
meant
to
end
up
to
young
in
hearse
Soll
ich
zu
jung
in
einem
Leichenwagen
enden?
I
don't
even
what's
the
lesson
that
I
learnt
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
ich
daraus
gelernt
habe
Shit
shit
Scheiße,
Scheiße
Play
with
fire
and
a
cone
will
get
burnt
Spiel
mit
dem
Feuer
und
ein
Joint
wird
verbrannt
Sometimes
I
slit
my
wrists
Manchmal
schneide
ich
mir
die
Pulsadern
auf
Over
relationships
Wegen
Beziehungen,
Liebes
Opportunities
that
I
missed
Verpasste
Gelegenheiten
What
am
I
meant
to
do
Was
soll
ich
tun?
Ain't
none
of
one
these
cunt
even
know
what
the
fuck
I
been
going
through
Keiner
von
diesen
Wichsern
weiß,
was
zum
Teufel
ich
durchmache
I
stay
baked
today
Ich
bleibe
heute
breit
I
lay
awake
Ich
liege
wach
Call
my
g's
up
we
still
smoke
outta
gatorade
Rufe
meine
Jungs
an,
wir
rauchen
immer
noch
aus
Gatorade-Flaschen
As
a
little
kid
we
did
dumb
shit
Als
kleine
Kinder
haben
wir
dummes
Zeug
gemacht
Chase
the
next
hit
that's
the
shit
we
run
with
Jagen
dem
nächsten
Kick
hinterher,
das
ist
es,
womit
wir
laufen
The
meds
don't
help
Die
Medikamente
helfen
nicht
I
can't
trust
no
one
else
Ich
kann
niemand
anderem
vertrauen
Say
I
never
been
better
and
lie
to
my
self
Sage,
mir
ging
es
nie
besser
und
belüge
mich
selbst
I
never
been
better
I
lie
to
my
self
Mir
ging
es
nie
besser,
ich
belüge
mich
selbst
I
need
help
Ich
brauche
Hilfe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhys Hansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.