Paroles et traduction Exo - Dans Tes Parvis
Dans Tes Parvis
In Thy Courts
Un
jour
dans
tes
parvis
vaut
mieux
que
mille
ailleurs
One
day
in
thy
courts
is
better
than
thousands
elsewhere
Dans
l′oublie
de
Toi,
combien
me
sont
chéris
In
forgetfulness
of
Thee,
how
I
cherish
them
Les
lieux
où
tu
demeures,
mon
abri,
c'est
Toi
The
places
where
thou
dwellest,
my
refuge,
it
is
Thou
J′ai
trébuché
bien
des
fois,
en
voulant
suivre
tes
pas
I
have
faltered
many
times,
wanting
to
follow
in
thy
steps
J'ai
cru
me
perdre,
mais
ta
voix
m'a
guidé
I
thought
I
was
lost,
but
thy
voice
guided
me
Jusqu′au
seuil
de
la
porte,
où
je
sais
te
trouver
To
the
threshold
of
the
door,
where
I
know
I
can
find
you
Un
jour
dans
tes
parvis
vaut
mieux
que
mille
ailleurs
One
day
in
thy
courts
is
better
than
thousands
elsewhere
Dans
l′oublie
de
Toi,
combien
me
sont
chéris
In
the
forgetfulness
of
Thee,
how
I
cherish
them
Les
lieux
où
tu
demeures,
mon
abri,
c'est
Toi
The
places
where
thou
dwellest,
my
refuge,
it
is
Thou
J′ai
vu
des
rois
se
lever,
par
des
projets
insensés
I
have
seen
kings
rise,
by
senseless
schemes
Tant
de
prodiges
par
le
vent,
balayé
So
many
wonders
by
the
wind,
swept
away
Quand
le
pauvre
était
riche
de
se
savoir
aimé
When
the
poor
were
rich
to
know
themselves
loved
Un
jour
dans
tes
parvis
vaut
mieux
que
mille
ailleurs
One
day
in
thy
courts
is
better
than
thousands
elsewhere
Dans
l'oublie
de
Toi,
combien
me
sont
chéris
In
the
forgetfulness
of
Thee,
how
I
cherish
them
Les
lieux
où
tu
demeures,
mon
abri,
c′est
Toi
The
places
where
thou
dwellest,
my
refuge,
it
is
Thou
Je
ne
craindrai
plus
aucun
mal,
vivre
ou
mourir
m'est
égal
I
shall
fear
no
evil,
to
live
or
die
is
equal
to
me
Le
Ciel
s′ouvre
quand
mon
âme
assoiffé
Heaven
opens
when
my
thirsty
soul
Viens
chercher
à
ta
source
des
torrents
de
bontés
Come
seek
from
your
source,
torrents
of
kindness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Exo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.