Paroles et traduction Exo - Viens Toi Qu'il Appelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compagnon
d′infortune
croisé
sur
la
route
Попутчик
по
несчастью
на
дороге
Tu
emboîtes
le
pas
à
l'ami
en
déroute
Ты
следуешь
примеру
сбитого
с
толку
друга
Simon
d′aujourd'hui,
Simon
de
l'espérance
Симон
сегодняшнего
дня,
Симон
надежды
Ta
main
le
soutient
et
nourrit
sa
patience
Твоя
рука
поддерживает
его
и
питает
его
терпение
Viens
toi
qu′il
appelle
quand
tout
chancelle
Приходи
к
себе,
когда
он
позвонит,
когда
все
пойдет
наперекосяк
N′avoir
pour
chemin
que
l'incertain
Путь
должен
быть
только
неопределенным
Qu′un
jour
qui
s'envole
et
qu′on
déboussole
Что
однажды,
когда
мы
улетим,
и
мы
разобьемся
Tant
de
pierres
oubliés
à
porter
Так
много
забытых
камней,
которые
нужно
носить
Viens
toi
qu'il
appelle
quand
tout
chancelle
Приходи
к
себе,
когда
он
позвонит,
когда
все
пойдет
наперекосяк
L′ami
fidèle
quand
tout
s'emmêle
Верный
друг,
когда
все
запутывается
Reprends
ton
fardeau
conduis-le
en
haut
Возьми
на
себя
свою
ношу,
веди
ее
наверх
Très
loin
des
orages,
des
naufrages.
Очень
далеко
от
грозы,
кораблекрушений.
Qui
donc
es-tu?
le
Très-Haut
t'a
choisi
Кто
ты
такой?
Всевышний
избрал
тебя
Pour
aimer
un
instant,
celui
que
tous
ont
fui
Чтобы
на
мгновение
полюбить
того,
от
кого
все
сбежали.
Simon
des
campagnes,
qui
délaisses
ta
faucille
Симон
из
сельской
местности,
который
убирает
твой
серп
Et
porte
le
joug,
d′un
Homme
Dieu,
d′un
Messie
И
несет
на
себе
ярмо
человека
Божьего,
Мессии
Viens
toi
qu'il
appelle
quand
tout
chancelle
Приходи
к
себе,
когда
он
позвонит,
когда
все
пойдет
наперекосяк
N′avoir
pour
chemin
que
l'incertain
Путь
должен
быть
только
неопределенным
Qu′un
jour
qui
s'envole
et
qu′on
déboussole
Что
однажды,
когда
мы
улетим,
и
мы
разобьемся
Tant
de
pierres
oubliés
à
porter
Так
много
забытых
камней,
которые
нужно
носить
Viens
toi
qu'il
appelle
quand
tout
chancelle
Приходи
к
себе,
когда
он
позвонит,
когда
все
пойдет
наперекосяк
L'ami
fidèle
quand
tout
s′emmêle
Верный
друг,
когда
все
запутывается
Reprends
ton
fardeau
conduis-le
en
haut
Возьми
на
себя
свою
ношу,
веди
ее
наверх
Très
loin
des
orages,
des
naufrages.
Очень
далеко
от
грозы,
кораблекрушений.
Voici
que
demain,
il
sera
ton
eau
vive
Вот
завтра
он
станет
твоей
живой
водой.
Et
que
ton
oreille
se
fasse
attentive
И
пусть
твое
ухо
будет
внимательным
Son
amour
te
conduit
au
bord
de
l′aurore
Его
любовь
ведет
тебя
к
краю
сияния
Il
guette
ton
pas,
te
reçoit
en
son
corps
Он
следит
за
твоим
шагом,
принимает
тебя
в
свое
тело
Viens
toi
qu'il
appelle
quand
tout
chancelle
Приходи
к
себе,
когда
он
позвонит,
когда
все
пойдет
наперекосяк
N′avoir
pour
chemin
que
l'incertain
Путь
должен
быть
только
неопределенным
Qu′un
jour
qui
s'envole
et
qu′on
déboussole
Что
однажды,
когда
мы
улетим,
и
мы
разобьемся
Tant
de
pierres
oubliés
à
porter
Так
много
забытых
камней,
которые
нужно
носить
Viens
toi
qu'il
appelle
quand
tout
chancelle
Приходи
к
себе,
когда
он
позвонит,
когда
все
пойдет
наперекосяк
L'ami
fidèle
quand
tout
s′emmêle
Верный
друг,
когда
все
запутывается
Reprends
ton
fardeau
conduis-le
en
haut
Возьми
на
себя
свою
ношу,
веди
ее
наверх
Très
loin
des
orages,
des
naufrages.
Очень
далеко
от
грозы,
кораблекрушений.
Viens
toi
qu′il
appelle
quand
tout
chancelle
Приходи
к
себе,
когда
он
позвонит,
когда
все
пойдет
наперекосяк
N'avoir
pour
chemin
que
l′incertain
Путь
должен
быть
только
неопределенным
Qu'un
jour
qui
s′envole
et
qu'on
déboussole
Что
однажды,
когда
мы
улетим,
и
мы
разобьемся
Tant
de
pierres
oubliés
à
porter
Так
много
забытых
камней,
которые
нужно
носить
Viens
toi
qu′il
appelle
quand
tout
chancelle
Приходи
к
себе,
когда
он
позвонит,
когда
все
пойдет
наперекосяк
L'ami
fidèle
quand
tout
s'emmêle
Верный
друг,
когда
все
запутывается
Reprends
ton
fardeau
conduis-le
en
haut
Возьми
на
себя
свою
ношу,
веди
ее
наверх
Très
loin
des
orages,
des
naufrages.
Очень
далеко
от
грозы,
кораблекрушений.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Exo
Album
The Way
date de sortie
01-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.