Exopoetics - Dime por qué escribes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Exopoetics - Dime por qué escribes




Dime por qué escribes
Скажи, зачем ты пишешь
(Uh, uh, uh, oh,
(У, у, у, о,
Uh, uh, uh, oh,
У, у, у, о,
Uh, uh, uh, oh,
У, у, у, о,
Uh, uh, uh, oh,...)
У, у, у, о,...)
(Dash Shamash)
(Дэш Шамаш)
Yo, Exopoetics, (Exopoetics, Exopoetics, Exopoetics...)
Я, Экзопоэтика, (Экзопоэтика, Экзопоэтика, Экзопоэтика...)
Dejemos a un lado las apariencias, (las apariencias)
Давай оставим в стороне внешний лоск, (внешний лоск)
Cuando podríamos hacer todo,
Когда мы могли бы сделать всё,
Más sencillo. (todo más sencillo) ¡YO!
Проще. (всё проще) Я!
(Dash Shamash)
(Дэш Шамаш)
Pregúntate qué es lo que piensas y qué es lo que escribes,
Спроси себя, о чём ты думаешь и что ты пишешь,
¿Hablas sólo de lo que sueñas o de lo que vives?,
Ты говоришь только о том, о чём мечтаешь, или о том, чем ты живёшь?,
Una mansión en las afueras, el coche que exhibes,
Особняк в пригороде, машина, которой ты хвастаешься,
Cuando termina el videoclip, dime ¿de qué te sirve?. (ja)
Когда клип заканчивается, скажи мне, что тебе от этого остаётся?. (ха)
¿Odias tu realidad y con drogas te desinhibes?,
Ты ненавидишь свою реальность и отключаешься наркотиками?,
Joyas y mujeres que en tu día a día ni ves, (ah)
Драгоценности и женщины, которых ты не видишь в своей повседневной жизни, (ах)
Murió Hip hop y sus valores, todo está en declive,
Хип-хоп и его ценности умерли, всё катится по наклонной,
A causa de una educación que menores deciden. (sí)
Из-за того, что решения принимают несовершеннолетние. (да)
Una generación sumida en el materialismo,
Поколение, поглощённое материализмом,
Que juega a ser Pablo Escobar sin importarle el prójimo, (sí)
Которое играет в Пабло Эскобара, не заботясь о ближнем, (да)
La calle me enseñó que allí sólo se abría un abismo, (¿qué?)
Улица научила меня, что там открывается только пропасть, (что?)
Y que el dinero sin esfuerzo no valía lo mismo. (¿qué?, ¿qué?)
И что деньги, заработанные без усилий, не стоят того же. (что?, что?)
Cuanto cinismo entre amistades, negocios y timos,
Сколько цинизма между дружбой, бизнесом и обманом,
Salimos de ese parque y ya nunca más volvimos, (sí)
Мы ушли из того парка и больше никогда не возвращались, (да)
Porque aprendimos a hacer de lo que vivimos arte, (arte)
Потому что мы научились превращать то, чем мы живём, в искусство, (искусство)
Puliendo el verso cual diamante, amantes del ritmo.
Шлифуя стих, как бриллиант, влюблённые в ритм.
(Estribillo)
(Припев)
(Bambú) Dejemos a un lado las apariencias,
(Бамбу) Давай оставим в стороне внешний лоск,
Que tu camino sea el bien o el karma dicta la sentencia.
Пусть твой путь будет добрым, или карма вынесет приговор.
(Dash Shamash) Desnudemos nuestro ser amando a quien nos aprecia,
(Дэш Шамаш) Давай обнажим нашу сущность, любя того, кто нас ценит,
Compartiendo nuestra música fruto de la experiencia. (experiencia)
Делясь нашей музыкой, плодом опыта. (опыта)
(Blaster A.k.a. Rigor Mortis) Dejemos a un lado las apariencias,
(Бластер, он же Ригор Мортис) Давай оставим в стороне внешний лоск,
Que tu camino sea el bien o el karma dicta la sentencia.
Пусть твой путь будет добрым, или карма вынесет приговор.
(Todos) Desnudemos nuestro ser amando a quien nos aprecia,
(Все) Давай обнажим нашу сущность, любя того, кто нас ценит,
Compartiendo nuestra música fruto de la experiencia. (experiencia)
Делясь нашей музыкой, плодом опыта. (опыта)
(Bambú)
(Бамбу)
Yo, se llenaban las calles con nuestras firmas,
Эй, нашими подписями были исписаны все улицы,
(No) no sobre flyers, sobre fachadas limpias, (buah)
(Нет) не на листовках, а на чистых фасадах, (вау)
Invadíamos las ciudades, los locales, (sí)
Мы захватывали города, клубы, (да)
Nos pertenecían, éramos dueños del valle. (ja)
Они принадлежали нам, мы были хозяевами долины. (ха)
Competíamos por ser el mejor MC, no había empates, (no)
Мы соревновались за звание лучшего МС, ничьих не было, (нет)
Nos veíamos encima de escenarios, no de un yate,
Мы видели себя на сценах, а не на яхтах,
¿A qué se debe este cambio que persigues?, (¿A qué?)
Чем обусловлено это изменение, к которому ты стремишься?, (Чем?)
Yo lucho por la unión, tu postureo sólo divide. (puah)
Я борюсь за единство, твоя показуха только разделяет. (фу)
Nunca hubo droga, ni coches, ni putas,
Никогда не было наркотиков, машин, шлюх,
Había rap, había graff escuchando a Wu-tang,
Был рэп, был граффити, мы слушали Wu-tang,
No busco fama, no soy de esos de hoy día,
Я не ищу славы, я не такой, как эти ваши современные,
El hip hop es mi guía, no vivo tus utopías. (utopías)
Хип-хоп - мой ориентир, я не живу в твоих утопиях. (утопиях)
Siempre pendientes de las redes sociales, (uh, redes sociales)
Постоянно следим за социальными сетями, (ух, социальными сетями)
De los me gusta, cosas superficiales,
За лайками, поверхностными вещами,
Baile de disfraces, mancháis nuestro linaje,
Бал-маскарад, вы порочите наш род,
No hay nada más allá de lo que esconde el personaje. (uah)
Нет ничего, кроме того, что скрывается за персонажем. (уа)
(Estribillo)
(Припев)
(Bambú) Dejemos a un lado las apariencias,
(Бамбу) Давай оставим в стороне внешний лоск,
Que tu camino sea el bien o el karma dicta la sentencia.
Пусть твой путь будет добрым, или карма вынесет приговор.
(Dash Shamash) Desnudemos nuestro ser amando a quien nos aprecia,
(Дэш Шамаш) Давай обнажим нашу сущность, любя того, кто нас ценит,
Compartiendo nuestra música fruto de la experiencia. (experiencia)
Делясь нашей музыкой, плодом опыта. (опыта)
(Blaster A.k.a. Rigor Mortis) Dejemos a un lado las apariencias,
(Бластер, он же Ригор Мортис) Давай оставим в стороне внешний лоск,
Que tu camino sea el bien o el karma dicta la sentencia.
Пусть твой путь будет добрым, или карма dicta la sentencia.
(Todos) Desnudemos nuestro ser amando a quien nos aprecia,
(Все) Давай обнажим нашу сущность, любя того, кто нас ценит,
Compartiendo nuestra música fruto de la experiencia. (experiencia)
Делясь нашей музыкой, плодом опыта. (опыта)
(Blaster A.k.a. Rigor Mortis)
(Бластер, он же Ригор Мортис)
Dime porqué escribes, yo escribo porque tengo algo que decir,
Скажи, зачем ты пишешь, я пишу, потому что мне есть что сказать,
Ya que si lo haces por moda oyentes te verán venir, (sí)
Ведь если ты делаешь это ради моды, слушатели тебя раскусят, (да)
A me inspiró el devenir de la vida y sus días grises, (ah, ah)
Меня вдохновлял ход жизни и её серые будни, (ах, ах)
Las injusticias del tiempo y sus cicatrices. (ay)
Несправедливость времени и его шрамы. (ай)
Fíjate en los matices que no exteriorices, (exteriorices)
Обрати внимание на нюансы, которые ты не показываешь, (показываешь)
Ellos son los que definen nuestros deslices, (deslices)
Именно они определяют наши ошибки, (ошибки)
Hubo consejos que no acepté en mis raíces,
Были советы, которые я не принял в юности,
Así que recuerda este, morimos siendo aprendices. (aprendices)
Так что запомни этот, мы умираем, оставаясь учениками. (учениками)
No me idealices, soy un tipo normal,
Не идеализируй меня, я обычный парень,
Mi mayor mérito es que a mi hija no le falta el pan, (sí)
Моя главная заслуга в том, что моей дочери хватает хлеба, (да)
Claro que tengo recuerdos que que jamás volverán,
Конечно, у меня есть воспоминания, которые, я знаю, никогда не вернутся,
Y otros que a mi edad sufren el síndrome de Peter Pan. (Peter Pan)
А другие в моём возрасте страдают от синдрома Питера Пэна. (Питера Пэна)
Dime ¿Dónde están?, son incomplejos,
Скажи мне, где они?, они закомплексованы,
Faltos de personalidad fruncen el entrecejo, (sí)
Лишённые индивидуальности, хмурят брови, (да)
Son sólo balas perdidas entre complejos, (yo)
Это всего лишь пули, застрявшие в комплексах, (я)
Pero yo porque escribo, por llegar lejos. (por llegar lejos)
Но я знаю, зачем я пишу, чтобы далеко пойти. (чтобы далеко пойти)
(Bambú) Dejemos a un lado las apariencias,
(Бамбу) Давай оставим в стороне внешний лоск,
Que tu camino sea el bien o el karma dicta la sentencia.
Пусть твой путь будет добрым, или карма вынесет приговор.
(Dash Shamash) Desnudemos nuestro ser amando a quien nos aprecia,
(Дэш Шамаш) Давай обнажим нашу сущность, любя того, кто нас ценит,
Compartiendo nuestra música fruto de la experiencia. (experiencia)
Делясь нашей музыкой, плодом опыта. (опыта)
(Blaster A.k.a. Rigor Mortis) Dejemos a un lado las apariencias,
(Бластер, он же Ригор Мортис) Давай оставим в стороне внешний лоск,
Que tu camino sea el bien o el karma dicta la sentencia.
Пусть твой путь будет добрым, или карма вынесет приговор.
(Todos) Desnudemos nuestro ser amando a quien nos aprecia,
(Все) Давай обнажим нашу сущность, любя того, кто нас ценит,
Compartiendo nuestra música fruto de la experiencia. (experiencia)
Делясь нашей музыкой, плодом опыта. (опыта)
(Uh, uh, uh, oh,
(У, у, у, о,
Uh, uh, uh, oh,
У, у, у, о,
Uh, uh, uh, oh,
У, у, у, о,
Uh, uh, uh, oh,...)
У, у, у, о,...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.