Paroles et traduction Exopoetics - Tiempo de cambios
Tiempo de cambios
Time of Changes
No
sé
donde
nos
lleva
el
movimiento
de
la
esfera,
I
don't
know
where
the
movement
of
the
sphere
takes
us,
Circulamos
en
la
misma
dirección
y
nadie
frena,
We
circulate
in
the
same
direction
and
nobody
brakes,
Las
ciudades
se
estrellan,
sus
coches
nos
atropellan,
The
cities
crash,
their
cars
run
over
us,
Seguimos
pasando
por
ellas
sin
haber
dejado
huella.
We
continue
to
pass
through
them
without
having
left
a
mark.
Nadie
se
espera
lo
poco
que
nos
queda,
Nobody
expects
how
little
we
have
left,
La
autodestrucción
es
obvia,
estamos
demasiado
cerca,
Self-destruction
is
obvious,
we
are
too
close,
Dejad
ya
de
obedecer
las
leyes
del
imperio,
Stop
obeying
the
laws
of
the
empire,
Nos
mueven
con
el
poder
y
las
ganas
de
dinero.
They
move
us
with
power
and
the
desire
for
money.
Llevamos
tiempo
en
guerra,
pero
no
se
enteran,
We
have
been
at
war
for
a
long
time,
but
they
don't
know,
Que
estamos
perdiendo
sangre
y
no
quedan
trincheras,
That
we
are
losing
blood
and
there
are
no
trenches
left,
Los
árboles
se
quedan
sin
hojas,
otros
sin
ojos,
The
trees
are
left
without
leaves,
others
without
eyes,
Nuestra
conciencia
está
en
letargo,
duerme
como
un
oso.
(sshhh)
Our
conscience
is
lethargic,
it
sleeps
like
a
bear.
(sshhh)
La
esclavitud
se
acepta
como
una
invitación,
Slavery
is
accepted
as
an
invitation,
¿Quién
quiere
perderse
en
la
coca
y
el
alcohol?,
Joder,(¡JODER!)
Who
wants
to
get
lost
in
coke
and
alcohol?
Damn,
(DAMN!)
Y
es
que
no
damos
ni
los
buenos
días
al
sol,
And
we
don't
even
say
good
morning
to
the
sun,
El
único
regalo
que
tiene
el
hombre
es
el
amor.
The
only
gift
that
man
has
is
love.
Ese
es
el
legado,
que
nos
han
dejado,
That
is
the
legacy
they
have
left
us,
Pero
siempre
se
ha
usado
para
dar
a
otros
de
lado,
But
it
has
always
been
used
to
push
others
aside,
No
podemos
vernos
ni
siquiera
en
los
espejos,
We
can't
even
see
ourselves
in
mirrors,
Vamos
para
atrás
y
el
precipicio
no
está
lejos.
We
are
going
backwards
and
the
precipice
is
not
far
away.
El
infierno
nos
espera
aunque
compremos
el
cielo,
Hell
awaits
us
even
if
we
buy
heaven,
Se
está
acabando
el
hielo,
el
sol
no
tiene
freno,
The
ice
is
running
out,
the
sun
has
no
brakes,
Comemos
viendo
muerte,
los
problemas
son
ajenos,
We
eat
seeing
death,
the
problems
are
not
ours,
Crecemos
y
creemos
que
seguimos
siendo
buenos,
pero
no.(¡¡PERO
NO!!)
We
grow
and
believe
that
we
are
still
good,
but
we
are
not.
(BUT
WE
ARE
NOT!!)
(Dash
Shamash)
(estribillo)
(Dash
Shamash)
(chorus)
Tiempos
de
cambio
se
acercan,
(se
acercan)
Times
of
change
are
approaching,
(are
approaching)
Es
la
hora
de
despertar,
(despertar)
It's
time
to
wake
up,
(wake
up)
Tiempos
de
odio
se
alejan,
(se
alejan)
Times
of
hate
are
moving
away,
(moving
away)
Para
así
evolucionar,
(evolucionar)
To
evolve,
(to
evolve)
Tiempos
de
guerra
y
violencia,
(y
violencia)
Times
of
war
and
violence,
(and
violence)
Debemos
dejar
atrás,
(atrás)
We
must
leave
behind,
(behind)
Tiempos
de
luz
y
consciencia,
(y
consciencia)
Times
of
light
and
consciousness,
(and
consciousness)
Traerán
consigo
la
paz.
(la
paz,
la
paz...)
They
will
bring
peace.
(peace,
peace...)
(Blaster
A.k.a
Rigor
Mortis)
(Blaster
A.k.a
Rigor
Mortis)
Sentado
en
mi
cúspide
escuchando
la
voz
de
la
inteligencia,
Sitting
on
my
cusp
listening
to
the
voice
of
intelligence,
Entrenando
mi
mente
para
un
cambio
de
conciencia,
Training
my
mind
for
a
change
of
consciousness,
La
voz
de
un
solo
dios,
el
desarrollo
del
espíritu,
The
voice
of
only
one
god,
the
development
of
the
spirit,
La
cuenta
alarga
el
final
de
la
esclavitud.
The
account
lengthens
the
end
of
slavery.
El
fin
del
quinto
ciclo,
la
visión
del
día
galáctico,
The
end
of
the
fifth
cycle,
the
vision
of
the
galactic
day,
De
un
haz
de
luz
donde
estos
versos
yo
practico,
(yo
practico)
Of
a
beam
of
light
where
I
practice
these
verses,
(I
practice)
Ricos
y
pobres
quedando
a
la
misma
altura,
Rich
and
poor
remaining
at
the
same
height,
Escrito
en
el
Kolbrin,
la
fusión
de
las
culturas.
Written
in
the
Kolbrin,
the
fusion
of
cultures.
Llegará
el
Éxodo,
el
efecto
Coriolis,
The
Exodus
will
arrive,
the
Coriolis
effect,
La
muerte
del
mar
rojo,
el
regreso
de
un
nuevo
Adonis,
The
death
of
the
Red
Sea,
the
return
of
a
new
Adonis,
La
rueda
incandescente
de
Ezequiel,
The
incandescent
wheel
of
Ezekiel,
Los
secretos
de
Guiza
y
sus
grabados,
la
proyección
desde
su
ápice.
The
secrets
of
Giza
and
its
engravings,
the
projection
from
its
apex.
La
aurora
boreal
la
llegada
del
Armagedón,
The
aurora
borealis,
the
arrival
of
Armageddon,
La
destrucción
del
hombre,
rompimos
nuestro
baremo,
The
destruction
of
man,
we
broke
our
benchmark,
Nos
inventamos
guerras,
sólo
queríamos
su
crudo,
We
invented
wars,
we
just
wanted
its
oil,
Eso
reflejó
las
muertes
de
civiles
sin
futuro.
That
reflected
the
deaths
of
civilians
without
a
future.
Ya
no
hay
vuelta
atrás,
por
eso
afronto
mi
destino,
There's
no
turning
back,
so
I
face
my
destiny,
Dialogo
con
el
cosmos
firmado
por
Tarantino,
I
dialogue
with
the
cosmos
signed
by
Tarantino,
Puedo
mirar
al
cielo
buscando
un
nuevo
horizonte,
I
can
look
at
the
sky
looking
for
a
new
horizon,
Las
órbitas
se
alteran,
esto
es
lo
que
os
corresponde.
The
orbits
are
altered,
this
is
what
corresponds
to
you.
Un
cambio
de
conciencia,
el
retroceso
hasta
el
principio,
A
change
of
consciousness,
the
retreat
to
the
beginning,
Todo
el
planeta
entra
en
estado
de
ignición,
The
entire
planet
goes
into
a
state
of
ignition,
Sólo
nos
queda
encontrar
nuestro
camino,
We
just
have
to
find
our
way,
Por
fin
seremos
libres,
esta
historia
terminó.
(terminó)
We
will
finally
be
free,
this
story
is
over.
(is
over)
(Dash
Shamash)
(estribillo)
(Dash
Shamash)
(chorus)
Tiempos
de
cambio
se
acercan,
(se
acercan)
Times
of
change
are
approaching,
(are
approaching)
Es
la
hora
de
despertar,
(despertar)
It's
time
to
wake
up,
(wake
up)
Tiempos
de
odio
se
alejan,
(se
alejan)
Times
of
hate
are
moving
away,
(moving
away)
Para
así
evolucionar,
(evolucionar)
To
evolve,
(to
evolve)
Tiempos
de
guerra
y
violencia,
(y
violencia)
Times
of
war
and
violence,
(and
violence)
Debemos
dejar
atrás,
(atrás)
We
must
leave
behind,
(behind)
Tiempos
de
luz
y
consciencia,
(y
consciencia)
Times
of
light
and
consciousness,
(and
consciousness)
Traerán
consigo
la
paz.
(la
paz,
la
paz...)
They
will
bring
peace.
(peace,
peace...)
(Dash
Shamash)
(Dash
Shamash)
El
hombre
avanza
camino
de
la
autodestrucción,
Man
advances
towards
self-destruction,
Cuya
misión
es
hoy
cavar
su
propio
sino,
Whose
mission
today
is
to
dig
his
own
fate,
El
tiempo
es
un
asesino
sin
compasión,
Time
is
a
ruthless
killer,
Una
prisión
con
alambres
de
espino
donde
cae
el
destino.
A
prison
with
barbed
wire
where
fate
falls.
Perdemos
la
noción
de
los
días
sin
preguntarnos,
We
lose
track
of
days
without
asking
ourselves,
Adonde
vamos
sin
encontrar
una
dirección,
Where
are
we
going
without
finding
a
direction,
Llevando
a
la
extinción,
la
fauna
y
la
flora,
el
mundo
llora,
Leading
to
extinction,
fauna
and
flora,
the
world
cries,
Porque
el
ser
humano
perfora
su
corazón.
Because
the
human
being
pierces
its
heart.
Y
nos
devora,
la
sensación
de
ver
que
no
mejora,
And
it
devours
us,
the
feeling
of
seeing
that
it
does
not
improve,
Las
esporas
de
la
vida
como
agua
se
evaporan,
The
spores
of
life
evaporate
like
water,
Por
la
contaminación
(ción)
bajo
la
emisión,
(sión)
By
contamination
(tion)
under
emission,
(sion)
De
química
en
el
aire
y
la
deforestación.
(ción)
Of
chemicals
in
the
air
and
deforestation.
(tion)
Vivimos
perdidos
en
este
mapa
de
genética,
(de
genética)
We
live
lost
in
this
map
of
genetics,
(of
genetics)
Sólo
es
un
alma
dentro
de
una
jaula
hermética,
It's
just
a
soul
inside
an
airtight
cage,
Debemos
traer
el
cambio
desde
dentro
al
exterior,
We
must
bring
change
from
within
to
the
outside,
Y
dar
el
paso
a
una
generación
guiada
por
la
ética.
(por
la
ética)
And
take
the
step
towards
a
generation
guided
by
ethics.
(by
ethics)
La
música
crea
consciencia
colectiva,
Music
creates
collective
consciousness,
La
evolución
del
hombre
hoy
navega
a
la
deriva,
The
evolution
of
man
today
drifts,
Somos
parte
de
una
civilización
pasiva,
We
are
part
of
a
passive
civilization,
Sin
iniciativa
ante
una
manipulación
masiva.
Without
initiative
in
the
face
of
massive
manipulation.
El
calendario
Maya
activa
nuestro
despertar,
(despertar)
The
Mayan
calendar
activates
our
awakening,
(awakening)
El
fin
de
la
profecía
tras
la
alineación
astral,
(astral)
The
end
of
the
prophecy
after
astral
alignment,
(astral)
Una
transformación
espiritual
evolutiva,
An
evolutionary
spiritual
transformation,
Por
la
energía
que
emana
del
centro
de
esta
espiral.
(de
esta
espiral)
By
the
energy
that
emanates
from
the
center
of
this
spiral.
(of
this
spiral)
(Dash
Shamash)
(estribillo)
(Dash
Shamash)
(chorus)
Tiempos
de
cambio
se
acercan,
(se
acercan)
Times
of
change
are
approaching,
(are
approaching)
Es
la
hora
de
despertar,
(despertar)
It's
time
to
wake
up,
(wake
up)
Tiempos
de
odio
se
alejan,
(se
alejan)
Times
of
hate
are
moving
away,
(moving
away)
Para
así
evolucionar,
(evolucionar)
To
evolve,
(to
evolve)
Tiempos
de
guerra
y
violencia,
(y
violencia)
Times
of
war
and
violence,
(and
violence)
Debemos
dejar
atrás,
(atrás)
We
must
leave
behind,
(behind)
Tiempos
de
luz
y
consciencia,
(y
consciencia)
Times
of
light
and
consciousness,
(and
consciousness)
Traerán
consigo
la
paz.
(la
paz,
la
paz...)
They
will
bring
peace.
(peace,
peace...)
(La
paz,
la
paz,
la
paz,
la
paz...)
(Peace,
peace,
peace,
peace...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.