Paroles et traduction Exotica feat. Bertrand Burgalat - Les belles images
Les belles images
Beautiful Images
De
son
goût
With
your
taste
Pour
les
amours
interdites
For
forbidden
loves
Pas
de
fins
inédites
No
new
endings
Juste
des
larmes
sur
ses
disques
Just
tears
on
my
records
Elle
connaît
le
résultat
I
know
the
outcome
Mais
ça
ne
l'arrête
pas
But
it
doesn't
stop
me
Ce
sera
juste
des
larmes
sur
ses
disques
It
will
just
be
tears
on
my
records
À
la
question
"Qu'est
que
ce
sera?"
To
the
question
"What
will
it
be?"
Elle
bat
des
cils
et
n'hésite
pas
I
bat
my
eyelashes
and
don't
hesitate
Ce
sera
juste
des
larmes
sur
ses
disques
It
will
just
be
tears
on
my
records
Et
les
mots
chantés
à
l'oreille
de
ceux
And
the
words
whispered
in
the
ears
of
those
Qui
l'aiment
un
jour
ou
bien
deux
Who
love
me
for
a
day
or
two
Lui
sont
moins
fidèles
que
Are
less
faithful
to
me
than
La
musique
qui
joue
dans
sa
tête
quand
The
music
that
plays
in
my
head
when
Viennent
les
caresses
puisque
quand
Caresses
come
because
when
Elle
leur
diront
je
pense
bleu
I
tell
them
I'm
thinking
blue
Et
les
mots
chantés
à
l'oreille
de
ceux
And
the
words
whispered
in
the
ears
of
those
Qui
l'aiment
un
jour
ou
bien
deux
Who
love
me
for
a
day
or
two
Lui
sont
moins
fidèles
que
Are
less
faithful
to
me
than
La
musique
qui
joue
dans
sa
tête
quand
The
music
that
plays
in
my
head
when
Viennent
les
caresses
puisque
quand
Caresses
come
because
when
Elle
leur
diront
je
pense
bleu
I
tell
them
I'm
thinking
blue
De
son
goût
With
your
taste
Pour
les
amours
interdites
For
forbidden
loves
Pas
de
fins
inédites
No
new
endings
Juste
des
larmes
sur
ses
disques
Just
tears
on
my
records
Et
son
coeur
tourne
en
rond
And
my
heart
spins
in
circles
Ces
sillons
jouent
la
même
chanson
These
grooves
play
the
same
song
Ce
sera
juste
des
larmes
sur
ses
disques
It
will
just
be
tears
on
my
records
Les
caresses
explosives
Explosive
caresses
Les
baisers
qui
dérivent
Kisses
that
drift
away
Elle
tient
à
les
payer
en
liquide
(en
liquide,
en
liquide,
en
liquide,
en
liquide)
I
insist
on
paying
for
them
in
cash
(in
cash,
in
cash,
in
cash,
in
cash)
Et
les
mots
chantés
à
l'oreille
de
ceux
And
the
words
whispered
in
the
ears
of
those
Qui
l'aiment
un
jour
ou
bien
deux
Who
love
me
for
a
day
or
two
Lui
sont
moins
fidèles
que
Are
less
faithful
to
me
than
La
musique
qui
joue
dans
sa
tête
quand
The
music
that
plays
in
my
head
when
Viennent
les
caresses
puisque
quand
Caresses
come
because
when
Elle
leur
diront
je
pense
bleu
I
tell
them
I'm
thinking
blue
Et
les
mots
chantés
à
l'oreille
de
ceux
And
the
words
whispered
in
the
ears
of
those
Qui
l'aiment
un
jour
ou
bien
deux
Who
love
me
for
a
day
or
two
Lui
sont
moins
fidèles
que
Are
less
faithful
to
me
than
La
musique
qui
joue
dans
sa
tête
quand
The
music
that
plays
in
my
head
when
Viennent
les
caresses
puisque
quand
Caresses
come
because
when
Elle
leur
diront
je
pense
bleu
I
tell
them
I'm
thinking
blue
Au
parfum
fruité
des
bonbons
To
the
fruity
scent
of
candies
À
la
peau
sucrée
des
garçons
To
the
sweet
skin
of
boys
Elles
préfère
sans
hésitation
I
prefer
without
hesitation
La
douce
étreinte
de
ses
chansons
The
gentle
embrace
of
my
songs
Et
les
mots
chantés
à
l'oreille
de
ceux
And
the
words
whispered
in
the
ears
of
those
Qui
l'aiment
un
jour
ou
bien
deux
Who
love
me
for
a
day
or
two
Lui
sont
moins
fidèles
que
Are
less
faithful
to
me
than
La
musique
qui
joue
dans
sa
tête
quand
The
music
that
plays
in
my
head
when
Viennent
les
caresses
puisque
quand
Caresses
come
because
when
Elle
leur
diront
je
pense
bleu
I
tell
them
I'm
thinking
blue
Et
les
mots
chantés
à
l'oreille
de
ceux
And
the
words
whispered
in
the
ears
of
those
Qui
l'aiment
un
jour
ou
bien
deux
Who
love
me
for
a
day
or
two
Lui
sont
moins
fidèles
que
Are
less
faithful
to
me
than
La
musique
qui
joue
dans
sa
tête
quand
The
music
that
plays
in
my
head
when
Viennent
les
caresses
puisque
quand
Caresses
come
because
when
Elle
leur
diront
je
pense
bleu
I
tell
them
I'm
thinking
blue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): julien galner, clara cometti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.